# Translation of Formidable Pro in French (France)
# This file is distributed under the same license as the Formidable Pro package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-08-25 15:45:02+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.3.1\n"
"Language: fr\n"
"Project-Id-Version: Formidable Pro\n"

#: classes/models/fields/FrmProFieldFile.php:44
msgid "Choose File"
msgstr "Choisir un fichier"

#: classes/models/FrmProFileField.php:61
#: classes/views/frmpro-fields/front-end/file.php:65
#: classes/views/frmpro-form-actions/_email_attachment_row.php:49
msgid "Remove file"
msgstr "Supprimer le fichier"

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/field-file.php:11
#: classes/views/frmpro-fields/front-end/file.php:80
msgid "Maximum upload size: %sMB"
msgstr "Taille de téléchargement maximum : %s Mo"

#: classes/models/fields/FrmProFieldFile.php:43
msgid "Drop a file here or click to upload"
msgstr "Déposer un fichier ici ou cliquer pour télécharger"

#: classes/models/FrmProFileField.php:493
msgid "Sorry, this file type is not permitted."
msgstr "Désolé, ce type de fichier n'est pas autorisé."

#: classes/models/FrmProFileField.php:56 classes/models/FrmProFileField.php:381
#: classes/models/FrmProFileField.php:392
msgid "That file is too big. It must be less than %sMB."
msgstr "Ce fichier est trop volumineux. Sa taille doit être inférieure à %s Mo."

#: classes/views/styles/_repeater-fields.php:11
msgid "Icon Color"
msgstr ""

#: classes/views/frmpro-form-actions/post_options.php:155
msgid "Post Parent"
msgstr ""

#: classes/views/frmpro-form-actions/post_action.php:130
#: classes/views/frmpro-form-actions/post_action.php:131
msgid "Select a Post"
msgstr ""

#: classes/views/frmpro-fields/front-end/star.php:28
msgid "%1$s Star"
msgid_plural "%1$s Stars"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: classes/models/FrmProFileField.php:541
msgid "File is spam"
msgstr ""

#: classes/controllers/FrmProFormActionsController.php:496
#: classes/controllers/FrmProFormActionsController.php:524
msgid "Post type is empty"
msgstr ""

#: classes/controllers/FrmProEntriesController.php:140
msgid "Entry was Successfully Updated"
msgstr ""

#: classes/views/frmpro-forms/add_form_options.php:152
msgid "Role required to access file"
msgstr ""

#: classes/views/frmpro-form-actions/post_options_for_views_placeholder.php:15
msgid "Add views"
msgstr ""

#: classes/views/frmpro-form-actions/post_options_for_views_placeholder.php:13
msgid "Need to customize post content?"
msgstr ""

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/visibility.php:9
msgid "Determines who can see this field."
msgstr ""

#: classes/models/FrmProFileField.php:1747
msgid "file does not exist"
msgstr ""

#: classes/models/FrmProFileField.php:1711
msgid "user does not fit any of the set roles, do not serve a file"
msgstr ""

#: classes/models/FrmProFileField.php:1704
msgid "prevent downloads for other uploads. We only want to allow valid connected formidable data"
msgstr ""

#: classes/models/FrmProFileField.php:1695
msgid "if the filename requested does not match our filename, do not return the file"
msgstr ""

#: classes/models/FrmProFileField.php:1686
msgid "no file found"
msgstr ""

#: classes/models/FrmProFileField.php:1678
msgid "url is not an exact match"
msgstr ""

#: classes/models/FrmProFileField.php:1652
msgid "referer check failed"
msgstr ""

#: classes/models/FrmProFileField.php:1642
msgid "referer value either does not exist or it is unusable"
msgstr ""

#: classes/models/FrmProFileField.php:1631
msgid "if sanitized data is empty, do not try to download"
msgstr ""

#: classes/models/FrmProFileField.php:1622
#: classes/models/FrmProFileField.php:1661
msgid "payload does not match the expected format"
msgstr ""

#: classes/models/FrmProFileField.php:1618
msgid "payload is not the right size"
msgstr ""

#: classes/models/FrmProFileField.php:1370
msgid "Oops! That file is protected"
msgstr ""

#: classes/models/FrmProFileField.php:1368
msgid "Oops! That file no longer exists"
msgstr ""

#: classes/models/FrmProDb.php:173
msgid "Check Add-ons"
msgstr ""

#: classes/helpers/FrmProCurrencyHelper.php:345
msgid "Sri Lankan Rupee"
msgstr ""

#: classes/helpers/FrmProCurrencyHelper.php:336
msgid "South African Rand"
msgstr ""

#: classes/helpers/FrmProCurrencyHelper.php:291
msgid "Pakistani Rupee"
msgstr ""

#: classes/helpers/FrmProCurrencyHelper.php:228
msgid "Indian Rupee"
msgstr ""

#: classes/helpers/FrmProCurrencyHelper.php:174
msgid "Chinese Renminbi Yuan"
msgstr ""

#: classes/helpers/FrmProCurrencyHelper.php:147
msgid "Bangladeshi Taka"
msgstr ""

#: classes/controllers/FrmProEntriesController.php:1685
msgid "No Entries Selected"
msgstr ""

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/image-selector.php:26
msgid "Upload image"
msgstr ""

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/other-option.php:9
msgid "Add Other"
msgstr ""

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/calculation-settings.php:34
msgid "Format calculation as currency"
msgstr ""

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/prepend-options.php:17
msgid "After Input"
msgstr ""

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/prepend-options.php:9
msgid "A value entered here will show directly before the input box in the form."
msgstr ""

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/prepend-options.php:8
msgid "Before Input"
msgstr ""

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/image-options.php:23
msgid "Image Size"
msgstr ""

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/image-options.php:14
msgid "Replace radio buttons or checkboxes with images."
msgstr ""

#: classes/views/frmpro-form-actions/_email_attachment_row.php:22
msgid "Add attachment"
msgstr ""

#: classes/views/frmpro-form-actions/_email_attachment_row.php:10
msgid "Attachment"
msgstr ""

#: classes/views/settings/inbox.php:12
msgid "Your account has expired. Please renew to get access to inbox settings."
msgstr ""

#: classes/views/settings/inbox.php:12
msgid "a current plan or Renew"
msgstr ""

#: classes/views/settings/inbox.php:7
msgid "Select the messages you would like to see in your Formidable inbox. Not all types of messages can be disabled."
msgstr ""

#: classes/controllers/FrmProEntriesController.php:3046
msgid "Setup SMTP."
msgstr ""

#: classes/controllers/FrmProEntriesController.php:3044
msgid "Not receiving emails?"
msgstr ""

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:669
msgid "Add or remove time from the selected date for date calculations."
msgstr ""

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:668
msgid "Date Offset"
msgstr ""

#: classes/models/FrmProImages.php:58
msgid "Extra Large"
msgstr ""

#: classes/models/FrmProImages.php:55
msgid "Small"
msgstr ""

#: classes/models/FrmProSettings.php:102
msgid "Requests for feedback"
msgstr ""

#: classes/models/FrmProSettings.php:101
msgid "New features"
msgstr ""

#: classes/models/FrmProSettings.php:100
msgid "Sales and promotions"
msgstr ""

#: classes/models/FrmProSettings.php:99
msgid "Show unread message count in menu"
msgstr ""

#: classes/views/frmpro-form-actions/post_options_for_views_placeholder.php:11
msgid "Pro Tip:"
msgstr "Conseil de pro :"

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/image-options.php:13
msgid "Use images for options"
msgstr ""

#: classes/views/frmpro-forms/add_form_style_options.php:17
msgid "Slide vertically"
msgstr ""

#: classes/views/frmpro-forms/add_form_style_options.php:14
msgid "Slide horizonally"
msgstr ""

#: classes/views/frmpro-forms/add_form_style_options.php:8
msgid "Page Turn Transitions"
msgstr ""

#: js/src/calculator/block.js:50
msgid "This site does not have any calculator forms."
msgstr ""

#: classes/helpers/FrmProEntriesHelper.php:384
msgid "ALL entries in this form will be permanently deleted. Want to proceed?"
msgstr "TOUTES les entrées de ce formulaire seront supprimées définitivement. Voulez-vous continuer?"

#: classes/helpers/FrmProEntriesHelper.php:384
msgid "Heads up"
msgstr ""

#: classes/helpers/FrmProCurrencyHelper.php:408
msgid "Uruguayan Peso"
msgstr ""

#: classes/helpers/FrmProCurrencyHelper.php:399
msgid "U.S. Dollar"
msgstr ""

#: classes/helpers/FrmProCurrencyHelper.php:390
msgid "Turkish Liras"
msgstr ""

#: classes/helpers/FrmProCurrencyHelper.php:381
msgid "Thai Baht"
msgstr ""

#: classes/helpers/FrmProCurrencyHelper.php:372
msgid "Taiwan New Dollar"
msgstr ""

#: classes/helpers/FrmProCurrencyHelper.php:363
msgid "Swiss Franc"
msgstr ""

#: classes/helpers/FrmProCurrencyHelper.php:354
msgid "Swedish Krona"
msgstr ""

#: classes/helpers/FrmProCurrencyHelper.php:327
msgid "Singapore Dollar"
msgstr ""

#: classes/helpers/FrmProCurrencyHelper.php:318
msgid "Pound Sterling"
msgstr ""

#: classes/helpers/FrmProCurrencyHelper.php:309
msgid "Polish Zloty"
msgstr ""

#: classes/helpers/FrmProCurrencyHelper.php:300
msgid "Philippine Peso"
msgstr ""

#: classes/helpers/FrmProCurrencyHelper.php:282
msgid "New Zealand Dollar"
msgstr ""

#: classes/helpers/FrmProCurrencyHelper.php:273
msgid "Norwegian Krone"
msgstr ""

#: classes/helpers/FrmProCurrencyHelper.php:264
msgid "Mexican Peso"
msgstr ""

#: classes/helpers/FrmProCurrencyHelper.php:255
msgid "Malaysian Ringgit"
msgstr ""

#: classes/helpers/FrmProCurrencyHelper.php:246
msgid "Japanese Yen"
msgstr ""

#: classes/helpers/FrmProCurrencyHelper.php:237
msgid "Israeli New Sheqel"
msgstr ""

#: classes/helpers/FrmProCurrencyHelper.php:219
msgid "Hungarian Forint"
msgstr ""

#: classes/helpers/FrmProCurrencyHelper.php:210
msgid "Hong Kong Dollar"
msgstr ""

#: classes/helpers/FrmProCurrencyHelper.php:201
msgid "Euro"
msgstr ""

#: classes/helpers/FrmProCurrencyHelper.php:192
msgid "Danish Krone"
msgstr ""

#: classes/helpers/FrmProCurrencyHelper.php:183
msgid "Czech Koruna"
msgstr ""

#: classes/helpers/FrmProCurrencyHelper.php:165
msgid "Canadian Dollar"
msgstr ""

#: classes/helpers/FrmProCurrencyHelper.php:156
msgid "Brazilian Real"
msgstr ""

#: classes/helpers/FrmProCurrencyHelper.php:138
msgid "Australian Dollar"
msgstr ""

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/calculations.php:30
msgid "Calculate Default Value"
msgstr ""

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/field-summary.php:13
msgid "Summary: This field displays a summary of values entered on previous pages."
msgstr ""

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/checkbox-limit.php:9
msgid "The maximum number of options in this field that the end user is allowed to select"
msgstr "Le nombre maximum d'options dans ce champ que l'utilisateur est autorisé à sélectionner"

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/checkbox-limit.php:8
msgid "Limit Selections"
msgstr ""

#. translators: %1$s: HTML open link, %2$s: HTML close link
#: classes/views/frmpro-fields/back-end/summary-exclude-fields-settings.php:10
msgid "Select a field from the list below to exclude it from the summary OR %1$sLearn which fields are automatically included%2$s."
msgstr ""

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/product-options.php:7
msgid "Product Type"
msgstr ""

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/default-terms.php:14
msgid "Search Terms"
msgstr ""

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/default-terms.php:7
msgid "No options found."
msgstr ""

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/field-form.php:21
msgid "Embedded Form: "
msgstr ""

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/product-single-option.php:12
msgid "Price"
msgstr ""

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/product-single-option.php:11
msgid "Product Name"
msgstr ""

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/summary-options.php:34
msgid "Show these automatically excluded field types"
msgstr ""

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/summary-options.php:26
msgid "Exclude Fields"
msgstr ""

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/summary-options.php:8
msgid "Exclude Fields from Summary"
msgstr ""

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/quantity-options.php:8
msgid "Product Field"
msgstr ""

#: classes/views/settings/form.php:34
msgid "Currency"
msgstr ""

#: classes/views/settings/form.php:33
msgid "Select the currency to be used by Formidable globally."
msgstr ""

#: classes/controllers/FrmProEddController.php:258
msgid "Click to enter a license key manually"
msgstr ""

#: classes/controllers/FrmProEddController.php:187
msgid "Disconnect this site"
msgstr ""

#: classes/models/fields/FrmProFieldProduct.php:273
msgid "New Product"
msgstr ""

#: classes/models/fields/FrmProFieldProduct.php:143
msgid "Add Product"
msgstr ""

#: classes/models/fields/FrmProFieldProduct.php:139
msgid "Bulk Edit Products"
msgstr ""

#: classes/models/fields/FrmProFieldProduct.php:75
msgid "User Defined"
msgstr ""

#: classes/models/fields/FrmProFieldProduct.php:74
msgid "Single Product"
msgstr ""

#: classes/models/fields/FrmProFieldProduct.php:33
msgid "Product 1"
msgstr ""

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/autopopulate-values.php:11
msgid "Watch Lookup Fields"
msgstr "Regarder les champs de recherche"

#: classes/views/lookup-fields/back-end/watch.php:7
msgid "Filter by Lookup Fields"
msgstr "Filtrer par champs de recherche"

#: classes/views/frmpro-statistics/show.php:70
msgid "Answered"
msgstr "Répondu"

#: classes/views/frmpro-statistics/show.php:40
msgid "Responses Over Time"
msgstr "Réponses au fil du temps"

#: classes/views/styles/_section-fields.php:95
msgid "Collapse Icon"
msgstr ""

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/logic.php:23
msgid "Hide this field"
msgstr "Masquer ce champ"

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/logic.php:23
msgid "Skip next page"
msgstr "Passer à la page suivante"

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/logic.php:22
msgid "Show this field"
msgstr "Montrer ce champ"

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/logic.php:22
msgid "Do not skip next page"
msgstr "Ne pas aller à la page suivante"

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/dynamic-field.php:8
msgid "Display Type"
msgstr "Type d'affichage"

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/autopopulate-values.php:39
msgid "Dynamically retrieve the value of this field from a lookup field."
msgstr "Récupérer dynamiquement la valeur de ce champ à partir d'un champ de recherche."

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/calendar.php:18
msgid "End"
msgstr "Fin"

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/file-options.php:93
msgid "Max files per entry"
msgstr "Nombre maximal de fichiers par entrée"

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/file-options.php:85
msgid "Max file size (MB)"
msgstr "Taille maximale du fichier (Mo)"

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/file-options.php:63
msgid "Allow all file types"
msgstr "Autoriser tous les types de fichier"

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/file-options.php:32
msgid "Automatically resize files before upload"
msgstr ""

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/file-options.php:14
msgid "Allow multiple files to be uploaded"
msgstr ""

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/file-options.php:7
msgid "File Upload Options"
msgstr ""

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/multi-select.php:9
msgid "Multiselect"
msgstr ""

#. translators: %s: The page number
#: classes/views/frmpro-fields/back-end/field-break.php:20
msgid "Page %s"
msgstr "Page %s"

#. translators: %1$s: Form name
#: classes/views/frmpro-fields/back-end/field-form.php:26
msgid "Embedded Form: %1$s"
msgstr ""

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/calculation-settings.php:55
msgid "Click fields from the field list above to include them in your calculation. Example: [12]+[13]"
msgstr ""

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/calculation-settings.php:46
#: classes/views/frmpro-fields/back-end/summary-exclude-fields-settings.php:21
msgid "Search Fields"
msgstr ""

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/calculation-settings.php:39
msgid "Field List"
msgstr ""

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/calculation-settings.php:19
msgid "Math"
msgstr "Math"

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/calculation-settings.php:10
msgid "Text calculations are combined literally, as is. Math calculations only use numbers in the calculation, and any included math operations will be applied."
msgstr "Les calculs de texte sont combinés littéralement, tels quels. Les calculs mathématiques utilisent uniquement des nombres dans le calcul, et toutes les opérations mathématiques incluses seront appliquées."

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/confirmation.php:12
msgid "No Confirmation"
msgstr ""

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/confirmation.php:8
msgid "Require Confirmation"
msgstr ""

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/clock-settings.php:34
msgid "24 hour clock"
msgstr "Horloge de 24 heures"

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/clock-settings.php:31
msgid "12 hour clock"
msgstr "Horloge de 12 heures"

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/clock-settings.php:27
msgid "Time Format"
msgstr "Format de l'heure"

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/clock-settings.php:7
msgid "Time Range"
msgstr "Intervalle de temps"

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/confirmation-placeholder.php:14
msgid "Confirmation Description"
msgstr "Description de la confirmation"

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/confirmation-placeholder.php:8
msgid "Confirmation Placeholder"
msgstr "Espace réservé de confirmation"

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/alignment.php:22
msgid "Option Layout"
msgstr "Disposition des options"

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/field-data.php:61
#: classes/views/frmpro-fields/back-end/field-data.php:72
msgid "There are no dynamic options"
msgstr "Il n'y a pas d'options dynamiques"

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/field-data.php:21
#: classes/views/lookup-fields/back-end/input.php:48
#: classes/views/lookup-fields/back-end/input.php:77
msgid "This field content is dynamic"
msgstr "Le contenu de ce champ est dynamique"

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/field-data.php:11
#: classes/views/frmpro-fields/back-end/field-form.php:11
#: classes/views/lookup-fields/back-end/input.php:10
msgid "This field is not set up yet."
msgstr "Ce champ n'est pas encore configuré."

#: classes/views/frmpro-fields/other-option.php:28
msgid "\"Other\" option"
msgstr "Option \"Autre\""

#: classes/views/frmpro-fields/_logic_row.php:52
msgid "less or equal"
msgstr "inférieur ou égal"

#: classes/views/frmpro-fields/_logic_row.php:46
msgid "greater or equal"
msgstr "plus grand ou égal"

#: classes/views/frmpro-fields/_logic_row.php:40
msgid "not equals"
msgstr "N'est pas égal"

#: classes/views/frmpro-fields/_logic_row.php:37
msgid "equals"
msgstr "égal"

#: classes/views/displays/submitbox_actions.php:24
msgid "Insert with PHP"
msgstr "Insérer avec PHP"

#: classes/views/displays/mb_advanced.php:130
msgid "Copy this View to other sites when Formidable Forms is activated. (Use only field keys in the content box(es) above.)"
msgstr ""

#: classes/views/displays/mb_advanced.php:93
msgid "View Key"
msgstr ""

#: classes/views/frmpro-forms/add_form_options.php:109
msgid "Redirect URL"
msgstr ""

#: classes/views/frmpro-forms/add_form_options.php:14
msgid "Limit form visibility %1$sto%2$s"
msgstr ""

#: classes/views/frmpro-forms/add_form_button_options.php:49
msgid "Add conditional logic to submit button"
msgstr ""

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/logic.php:33
#: classes/views/frmpro-forms/_submit_conditional.php:33
msgid "if %s of the following match:"
msgstr ""

#: classes/views/frmpro-forms/_submit_conditional.php:19
msgid "Disable submit button"
msgstr ""

#: classes/views/frmpro-forms/_submit_conditional.php:16
msgid "Enable submit button"
msgstr ""

#: classes/views/frmpro-forms/_submit_conditional.php:13
msgid "Hide submit button"
msgstr ""

#: classes/views/frmpro-forms/_submit_conditional.php:10
msgid "Show submit button"
msgstr ""

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/default-terms.php:37
#: classes/views/frmpro-forms/instructions.php:43
msgid "Click smart value to dynamically populate this field. Smart values are not used when editing entries."
msgstr ""

#: classes/views/frmpro-forms/instructions.php:9
msgid "Search Smart Tags"
msgstr ""

#: classes/views/frmpro-forms/_logic_row.php:52
#: classes/views/frmpro-forms/_submit_logic_row.php:67
msgid "is not like"
msgstr "N'est pas comme"

#: classes/views/frmpro-fields/_logic_row.php:55
#: classes/views/frmpro-forms/_logic_row.php:49
#: classes/views/frmpro-forms/_submit_logic_row.php:64
msgid "is like"
msgstr "est comme"

#: classes/views/frmpro-forms/_logic_row.php:40
#: classes/views/frmpro-forms/_submit_logic_row.php:48
msgid "is NOT equal to"
msgstr "N'est PAS égal à"

#: classes/views/frmpro-forms/_logic_row.php:37
#: classes/views/frmpro-forms/_submit_logic_row.php:45
msgid "is equal to"
msgstr "est égal à"

#: classes/views/frmpro-form-actions/post_options.php:200
msgid "Populate Field"
msgstr "Champ de peuplement"

#: classes/views/frmpro-form-actions/post_options.php:197
msgid "Taxonomy Type"
msgstr "Type de taxonomie"

#: classes/views/settings/white-label.php:22
msgid "Plugin Icon"
msgstr "Icone de plugin"

#: classes/views/settings/white-label.php:10
msgid "Plugin Label"
msgstr "Etiquette du plugin"

#: classes/views/settings/white-label.php:7
msgid "Remove references to Formidable Forms to provide an unbranded experience for your clients."
msgstr "Supprimez les références aux formulaires formables pour offrir une expérience sans marque à vos clients."

#: classes/controllers/FrmProEddController.php:236
msgid "License is active"
msgstr "La licence est active"

#: classes/controllers/FrmProStylesController.php:24
msgid "Repeater Fields"
msgstr "Champs de répéteur"

#: classes/controllers/FrmProFieldsController.php:422
msgid "Inline Options"
msgstr "Options en ligne"

#: classes/controllers/FrmProFieldsController.php:421
msgid "Four Columns"
msgstr "4 colonnes"

#: classes/controllers/FrmProFieldsController.php:420
msgid "Three Columns"
msgstr "3 colonnes"

#: classes/controllers/FrmProFieldsController.php:419
msgid "Two Columns"
msgstr "2 colonnes"

#: classes/controllers/FrmProFieldsController.php:418
msgid "One Column"
msgstr "1 colonne"

#: classes/controllers/FrmProFieldsController.php:255
msgid "Select an option"
msgstr "Sélectionnez une option"

#: classes/controllers/FrmProFieldsController.php:255
msgid "Select options"
msgstr "Sélectionnez des options"

#: classes/models/fields/FrmProFieldLookup.php:104
msgid "Search In"
msgstr ""

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/dates-advanced.php:29
msgid "Blackout Dates, Inline Datepicker, and Dynamic Start and End Dates"
msgstr ""

#: classes/models/fields/FrmProFieldCreditCard.php:157
msgid "Expiration:"
msgstr ""

#: classes/controllers/FrmProEddController.php:226
msgid "Verify a different license key"
msgstr ""

#: js/src/view/inspector.js:74
msgid "Use only when shortcodes from other plugins are shown when Limited is selected. May cause conflicts with some plugins."
msgstr ""

#: js/src/view/inspector.js:72
msgid "Everything"
msgstr ""

#: js/src/view/inspector.js:69
msgid "Recommended. Adds automatic paragraphs and line breaks and filters most shortcodes."
msgstr ""

#: js/src/view/inspector.js:67
msgid "Limited"
msgstr ""

#: js/src/view/inspector.js:59
msgid "View Filtering"
msgstr ""

#: js/src/view/inspector.js:54
msgid "Go to View"
msgstr ""

#: js/src/view/inspector.js:41
msgid "Select a View"
msgstr ""

#: js/src/view/block.js:41
msgid "This site does not have any Views."
msgstr ""

#: js/src/view/block.js:28
msgid "show entries"
msgstr ""

#: js/src/view/block.js:27
msgid "data display"
msgstr "Affichage des données"

#: js/src/view/block.js:23
msgid "Display a View"
msgstr "Afficher une vue"

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/file-options.php:106
msgid "The label shown when the file upload field is compacted with the frm_compact CSS layout class."
msgstr "L'étiquette affichée lorsque le champ de téléchargement de fichier est compacté avec la classe de présentation CSS frm_compact"

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/file-options.php:105
msgid "Compact upload text"
msgstr "Texte de téléchargement compact"

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/file-options.php:99
msgid "Upload text"
msgstr "Texte téléchagé"

#: classes/views/frmpro-forms/add_form_status_options.php:57
msgid "This message is shown when a form is closed for new entries."
msgstr "Ce message s'affiche lorsqu'un formulaire est fermé pour de nouvelles entrées."

#: classes/views/frmpro-forms/add_form_status_options.php:48
msgid "Close the form after a specific number of entries have been received."
msgstr "Fermez le formulaire après avoir reçu un nombre spécifique d'entrées."

#: classes/views/frmpro-forms/add_form_status_options.php:7
msgid "Prevent the form from showing when submissions should not be accepted. Close it now, or schedule the form to open and/or close later."
msgstr "Empêcher le formulaire d'afficher quand les soumissions ne devraient pas être acceptées. Fermez-le maintenant ou programmez l'ouverture et/ou la fermeture ultérieure du formulaire."

#: classes/models/FrmProFileField.php:62 classes/models/FrmProFileField.php:422
msgid "You have uploaded more than %d file(s)."
msgstr "Vous avez téléchargé plus de %d fichier(s)."

#: classes/helpers/FrmProFormsHelper.php:474
msgid "This form is currently closed for submissions."
msgstr "Ce formulaire est actuellement fermé pour les enregistrements."

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/password-options.php:16
msgid "Show password strength meter"
msgstr "Afficher l'indicateur de force de mot de passe"

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/password-options.php:17
msgid "Display a meter to the user showing the password requirements and strength of the typed password. This will only apply when the field is not within a Repeater."
msgstr "Affichez un compteur à l'utilisateur indiquant les exigences en matière de mot de passe et la force du mot de passe saisi. Ceci ne s'appliquera que lorsque le champ ne se trouve pas dans un répéteur."

#: classes/views/styles/_date-fields.php:49
msgid "Band Color"
msgstr "Couleur de bande"

#: classes/views/styles/_date-fields.php:39
msgid "Head Color"
msgstr "Couleur de l'entête"

#. translators: %1$s: Start link HTML, %2$s: End link HTML
#: classes/views/styles/_date-fields.php:17
msgid "Make changes to the date colors in the %1$sdefault style%2$s."
msgstr ""

#: classes/models/fields/FrmProFieldPassword.php:201
msgid "One special character"
msgstr "1 caractère spécial"

#: classes/models/fields/FrmProFieldPassword.php:196
msgid "One number"
msgstr "1 chiffre"

#: classes/models/fields/FrmProFieldPassword.php:191
msgid "One uppercase letter"
msgstr "1 lettre majuscule"

#: classes/models/fields/FrmProFieldPassword.php:186
msgid "One lowercase letter"
msgstr "1 lettre minuscule"

#: classes/models/fields/FrmProFieldPassword.php:181
msgid "Eight characters minimum"
msgstr "8 caractères minimum"

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/password-options.php:9
msgid "Require a strong password"
msgstr "Requiert un mot de passe fort"

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/password-options.php:10
msgid "A strong password is at least 8 characters long and includes a an uppercase letter, a lowercase letter, a number, and a character."
msgstr "Un mot de passe fort doit être composé d'au moins 8 caractères et inclure une lettre majuscule, une lettre minuscule, un numéro et un caractère."

#: classes/models/fields/FrmProFieldPassword.php:188
msgid "Passwords must include at least one lowercase letter"
msgstr "Les mots de passe doivent inclure au moins une lettre minuscule"

#: classes/models/fields/FrmProFieldPassword.php:193
msgid "Passwords must include at least one uppercase letter"
msgstr "Les mots de passe doivent inclure au moins une lettre majuscule"

#: classes/models/fields/FrmProFieldPassword.php:198
msgid "Passwords must include at least one number"
msgstr "Les mots de passe doivent inclure au moins un numéro"

#: classes/models/fields/FrmProFieldPassword.php:183
msgid "Passwords require at least 8 characters"
msgstr "Les mots de passe requièrent au moins 8 caractères"

#: classes/views/styles/_toggle-fields.php:12
msgid "Off Color"
msgstr ""

#: classes/views/styles/_toggle-fields.php:7
msgid "On Color"
msgstr ""

#: classes/views/styles/_slider-fields.php:12
msgid "Bar Color"
msgstr ""

#: classes/views/styles/_sample_form.php:88
msgid "Slider"
msgstr "Curseur"

#: classes/views/styles/_sample_form.php:73
msgid "Toggle"
msgstr "Interrupteur"

#: classes/controllers/FrmProStylesController.php:27
msgid "Slider Fields"
msgstr "Champs de curseur"

#: classes/controllers/FrmProStylesController.php:26
msgid "Toggle Fields"
msgstr "Basculer les champs"

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/file-options.php:52
msgid "high"
msgstr "hauteur"

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/file-options.php:49
msgid "wide"
msgstr "largeur"

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/file-options.php:46
msgid "Resize the image by width or height"
msgstr "Redimensionner l'image en largeur ou en hauteur"

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/file-options.php:42
msgid "px"
msgstr "px"

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/file-options.php:40
msgid "The size the image should be resized to"
msgstr "La taille de l'image doit être redimensionnée"

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/file-options.php:37
msgid "New file size"
msgstr "Nouvelle taille de fichier"

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/file-options.php:33
msgid "When a large image is uploaded, resize it before you save it to your site."
msgstr "Lorsqu'une grande image est téléchargée, redimensionnez-la avant de l'enregistrer sur votre site."

#. Author of the plugin
msgid "Strategy11"
msgstr "Strategy11"

#. Plugin URI of the plugin
#. Author URI of the plugin
msgid "https://formidableforms.com/"
msgstr "https://formidableforms.com/"

#. Description of the plugin
msgid "Add more power to your forms, and bring your reports and data management to the front-end."
msgstr "Donnez plus de puissance à vos formulaires et optimisez vos rapports et votre gestion de données."

#. Plugin Name of the plugin
msgid "Formidable Forms Pro"
msgstr "Formidable Forms Pro"

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/toggle-labels.php:21
msgid "Inactive Label"
msgstr "Étiquette inactive"

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/toggle-labels.php:14
msgid "Active Label"
msgstr "Étiquette active"

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/toggle-labels.php:9
msgid "Show Labels"
msgstr ""

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/star-options.php:8
msgid "Maximum Rating"
msgstr ""

#: classes/views/combo-fields/addresses/back-end-field-opts.php:19
msgid "Europe"
msgstr ""

#: classes/views/xml/csv_opts.php:28
msgid "Import files. If you would like to import files from your CSV, check this box."
msgstr ""

#: classes/views/settings/general_style.php:31
msgid "Warning: This option will be removed. Please load accordion javascripts from your theme."
msgstr ""

#: classes/views/settings/general_style.php:10
msgid "If your form is near the top of the page, you may see a flash of the fields hidden with conditional logic. Check this box to fade in the whole form. Note: If you have javascript errors on your page, your form will remain hidden on the page."
msgstr "Si votre formulaire se trouve en haut de la page, vous pouvez voir un aperçu des champs masqués avec une logique conditionnelle. Cochez cette case pour disparaître dans toute le formulaire. Remarque : Si vous avez des erreurs javascript sur votre page, votre formulaire restera masqué sur la page."

#: classes/views/settings/general_style.php:9
msgid "Fade in forms with conditional logic on page load"
msgstr ""

#: classes/models/fields/FrmProFieldDivider.php:249
msgid "Toggle fields"
msgstr ""

#: classes/models/fields/FrmProFieldCreditCard.php:319
msgid "Please enter a valid CVC"
msgstr ""

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:1025
msgid "Calendar Date"
msgstr ""

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:1022
msgid "Entry Postion"
msgstr ""

#: classes/controllers/FrmProEntriesController.php:2598
msgid "You are missing options in your shortcode. A field_id is required."
msgstr "Il manque des options dans votre shortcode. Un field_id est requis."

#: formidable-pro.php:101
msgid "Formidable Forms Premium requires Formidable Forms Lite to be installed."
msgstr ""

#: classes/views/styles/_progress-bars.php:37
msgid "Circle Size"
msgstr "Taille du cercle"

#: classes/views/styles/_progress-bars.php:32
msgid "Border Size"
msgstr ""

#: classes/views/styles/_progress-bars.php:27
msgid "Border Color"
msgstr ""

#: classes/views/styles/_progress-bars.php:22
msgid "Active Text"
msgstr ""

#: classes/views/styles/_progress-bars.php:17
msgid "Active BG"
msgstr ""

#: classes/views/styles/_date-fields.php:44
#: classes/views/styles/_progress-bars.php:12
msgid "Text Color"
msgstr "Couleur du texte"

#: classes/views/frmpro-forms/form_page_options.php:59
msgid "Hide lines in the rootline or progress bar"
msgstr ""

#: classes/views/frmpro-forms/form_page_options.php:51
msgid "Hide the page numbers"
msgstr ""

#: classes/views/frmpro-forms/form_page_options.php:31
#: classes/views/frmpro-forms/form_page_options.php:33
#: classes/views/frmpro-forms/form_page_options.php:41
msgid "Page %d title"
msgstr "Page %d title"

#: classes/views/frmpro-forms/form_page_options.php:25
msgid "Show page titles with steps"
msgstr ""

#: classes/views/frmpro-forms/form_page_options.php:16
msgid "Show Rootline"
msgstr ""

#: classes/views/frmpro-forms/form_page_options.php:13
msgid "Show Progress bar"
msgstr ""

#: classes/views/frmpro-forms/form_page_options.php:11
msgid "Hide Progress bar and Rootline"
msgstr ""

#: classes/views/frmpro-forms/form_page_options.php:6
msgid "Pagination"
msgstr ""

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/clock-settings.php:42
msgid "show a single time dropdown"
msgstr ""

#: classes/controllers/FrmProEntriesController.php:1389
msgid "Save"
msgstr "Enregistrer"

#: classes/models/FrmProPageField.php:194
#: classes/views/styles/_sample_form.php:116
msgid "%1$d of %2$d"
msgstr ""

#: classes/models/FrmProPageField.php:167
#: classes/views/frmpro-forms/form_page_options.php:33
msgid "Page %d"
msgstr "Page %d"

#: classes/models/FrmProPageField.php:138
#: classes/views/styles/_sample_form.php:115
msgid "%s Complete"
msgstr "%s Achevée"

#: classes/controllers/FrmProStylesController.php:28
msgid "Progress Bars &amp; Rootline"
msgstr ""

#: classes/models/FrmProFileField.php:58
msgid "Server responded with %s code."
msgstr ""

#: classes/models/FrmProFileField.php:55
msgid "Please use the fallback form below to upload your files like in the olden days."
msgstr ""

#: classes/models/FrmProFileField.php:54
msgid "Your browser does not support drag and drop file uploads."
msgstr ""

#: classes/models/FrmProFileField.php:53
msgid "Drop files here to upload"
msgstr ""

#: classes/controllers/FrmProStatisticsController.php:23
msgid "You must include a valid field id or key in your stats shortcode."
msgstr ""

#: classes/controllers/FrmProCreditCardsController.php:63
#: classes/models/fields/FrmProFieldCreditCard.php:93
#: classes/models/fields/FrmProFieldCreditCard.php:171
msgid "Year"
msgstr "Année"

#: classes/controllers/FrmProCreditCardsController.php:56
#: classes/models/fields/FrmProFieldCreditCard.php:92
#: classes/models/fields/FrmProFieldCreditCard.php:170
msgid "Month"
msgstr "Mois"

#: classes/views/frmpro-forms/add_form_ajax_options.php:11
msgid "Submit the form without refreshing the page."
msgstr "Soumettez le formulaire sans actualiser la page."

#: classes/controllers/FrmProGraphsController.php:1934
msgid "Q4"
msgstr "Q4"

#: classes/controllers/FrmProGraphsController.php:1932
msgid "Q3"
msgstr "Q3"

#: classes/controllers/FrmProGraphsController.php:1930
msgid "Q2"
msgstr "Q2"

#: classes/controllers/FrmProGraphsController.php:1928
msgid "Q1"
msgstr "Q1"

#: classes/controllers/FrmProGraphsController.php:1724
msgid "Invalid x-axis"
msgstr ""

#: classes/controllers/FrmProGraphsController.php:1720
msgid "Updated At"
msgstr ""

#: classes/controllers/FrmProGraphsController.php:615
#: classes/controllers/FrmProGraphsController.php:1162
#: classes/controllers/FrmProGraphsController.php:1751
#: classes/views/frmpro-statistics/show.php:21
msgid "Submissions"
msgstr ""

#: classes/controllers/FrmProGraphsController.php:88
msgid "Using multiple values in the id graph parameter has been removed as of version 2.02.04"
msgstr ""

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:924
msgid "Include a legend with the graph"
msgstr "Inclure une légende pour le graphique"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:923
msgid "When using dates for the x_axis parameter, you can include dates with a zero value."
msgstr ""

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:902
msgid "Geographical Map"
msgstr "Carte géographique"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:900
msgid "Table"
msgstr ""

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:899
msgid "Histogram"
msgstr ""

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:898
msgid "Scatter"
msgstr ""

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:894
msgid "Horizontal Bar"
msgstr ""

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:873
msgid "Select a form and field:"
msgstr "Sélectionnez un formulaire et un champ :"

#: classes/models/FrmProFileField.php:60
msgid "Are you sure you want to cancel this upload?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir annuler cet envoi ?"

#: classes/models/FrmProFileField.php:59
msgid "Cancel upload"
msgstr "Annuler l'envoi"

#: classes/views/frmpro-forms/add_form_options.php:148
msgid "Protect all files uploaded in this form"
msgstr "Protéger tous les fichiers envoyés dans ce formulaire"

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/file-options.php:86
msgid "Set the file size limit for each file uploaded. Your server settings allow a maximum of %d MB."
msgstr "Régler la limite de taille de fichier pour chaque fichier téléchargé. Les paramètres de votre serveur autorisent un maximum de %d Mo."

#: classes/models/FrmProForm.php:158
msgid "Unable to write to %s to protect your uploads."
msgstr "Impossible d'écrire dans %s pour protéger vos fichiers."

#: classes/models/FrmProFileField.php:698
msgid "File upload failed"
msgstr "L'envoi du fichier a échoué"

#: classes/controllers/FrmProFieldsController.php:1046
msgid "Hide form uploads"
msgstr "Masquer les envois de formulaire"

#: classes/controllers/FrmProFieldsController.php:1041
#: classes/controllers/FrmProFieldsController.php:1047
msgid "Show form uploads"
msgstr "Afficher les envois de formulaire"

#: classes/views/lookup-fields/back-end/input.php:42
msgid "No options found"
msgstr "Aucune option trouvée"

#: classes/views/combo-fields/credit-cards/back-end-field-opts.php:22
msgid "Do not store or POST card values"
msgstr "Ne pas stocker ou envoyer (POST) les valeurs de la carte"

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/multi-select.php:15
msgid "Autocomplete"
msgstr ""

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/default-placeholder.php:34
msgid "Placeholder Text"
msgstr "Texte de remplissage"

#: classes/views/lookup-fields/back-end/order.php:19
msgid "No order set"
msgstr "Aucun ordre défini"

#: classes/views/lookup-fields/back-end/order.php:16
msgid "Descending (Z-A)"
msgstr "Décroissant (Z-A)"

#: classes/views/lookup-fields/back-end/order.php:13
msgid "Ascending (A-Z)"
msgstr "Croissant (A-Z)"

#: classes/views/lookup-fields/back-end/order.php:9
msgid "Set the order for the values in your Lookup Field."
msgstr "Définissez l'ordre des valeurs dans votre champ de recherche."

#: classes/views/lookup-fields/back-end/order.php:8
msgid "Option order"
msgstr "Ordre des options"

#: classes/views/lookup-fields/back-end/filter.php:10
msgid "Does not apply to administrators."
msgstr "Ne s'applique pas aux administrateurs."

#: classes/views/frmpro-fields/options-form-before.php:62
#: classes/views/lookup-fields/back-end/filter.php:9
msgid "Limit options to those created by the current user"
msgstr "Limiter la liste aux options créées par l'utilisateur actuel"

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/autopopulate-values.php:35
msgid "Get only the most recent value"
msgstr "Ne récupérer que la valeur la plus récente"

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/autopopulate-values.php:28
#: classes/views/lookup-fields/back-end/watch.php:18
msgid "Watch a Lookup Field"
msgstr "Regarder un champ de recherche"

#: classes/views/displays/where_row.php:30
msgid "Entry status"
msgstr "Statut de l'entrée"

#: classes/controllers/FrmProLookupFieldsController.php:263
msgid "No options available: please check this field's options"
msgstr "Aucune option disponible : veuillez vérifier les options de ce champ"

#: classes/models/fields/FrmProFieldLookup.php:106
msgid "Get Options From"
msgstr ""

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/autopopulate.php:10
msgid "Lookup"
msgstr "Rechercher un champ"

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/file-options.php:26
msgid "Permanently delete old files when replaced or when the entry is deleted"
msgstr ""

#: classes/views/displays/where_options.php:34
msgid "Complete entry"
msgstr "Entrée complète"

#: classes/views/displays/where_options.php:28
msgid "Draft or complete entry"
msgstr "Brouillon ou compléter l'entrée"

#: classes/views/combo-fields/credit-cards/back-end-field-opts.php:19
msgid "Store the whole card number (not recommended)"
msgstr "Stocker le numéro de carte entier (pas recommendé)"

#: classes/views/combo-fields/credit-cards/back-end-field-opts.php:16
msgid "Do not store the card number"
msgstr "Ne pas stocker le numéro de carte"

#: classes/views/combo-fields/credit-cards/back-end-field-opts.php:13
msgid "Save only the last 4 digits"
msgstr "Ne sauvegarder que les 4 derniers chiffres"

#: classes/views/combo-fields/credit-cards/back-end-field-opts.php:9
msgid "By default, only the last four digits of a credit card number will be saved. We recommend that you save as little credit card information on your site as possible."
msgstr "Par défaut, seuls les quatre derniers chiffres d'un numéro de carte de crédit seront sauvegardés. Nous vous recommandons de sauvegarder le minimum d'informations possibles sur les cartes de crédit dans votre site."

#: classes/views/combo-fields/credit-cards/back-end-field-opts.php:8
msgid "Credit Card Security"
msgstr "Sécurité de la carte de crédit"

#: classes/views/combo-fields/addresses/back-end-field-opts.php:22
msgid "Other - exclude country field"
msgstr "Autre - exclure le champ pays"

#: classes/views/combo-fields/addresses/back-end-field-opts.php:13
msgid "International"
msgstr "International"

#: classes/views/combo-fields/addresses/back-end-field-opts.php:8
msgid "Address Type"
msgstr "Type d'adresse"

#: classes/models/fields/FrmProFieldCreditCard.php:306
msgid "That credit card is expired"
msgstr "Cette carte de crédit est expirée"

#: classes/models/fields/FrmProFieldCreditCard.php:242
msgid "That credit card number is invalid"
msgstr "Ce numéro de carte de crédit est invalide"

#: classes/models/fields/FrmProFieldAddress.php:363
msgid "This value is invalid"
msgstr "Cette valeur est invalide"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:1024
msgid "Draft status"
msgstr "Statut brouillon"

#: classes/controllers/FrmProCreditCardsController.php:113
#: classes/models/fields/FrmProFieldCreditCard.php:50
msgid "CVC"
msgstr "CVC"

#: classes/controllers/FrmProCreditCardsController.php:112
#: classes/models/fields/FrmProFieldCreditCard.php:49
msgid "Card Number"
msgstr ""

#: classes/controllers/FrmProCreditCardsController.php:89
msgid "Expiration Year"
msgstr "Année d'expiration"

#: classes/controllers/FrmProCreditCardsController.php:88
msgid "Expiration Month"
msgstr "Mois d'expiration"

#: classes/controllers/FrmProAddressesController.php:157
#: classes/models/fields/FrmProFieldAddress.php:107
msgid "Zip/Postal"
msgstr "Code Postal"

#: classes/controllers/FrmProAddressesController.php:156
#: classes/models/fields/FrmProFieldAddress.php:106
msgid "State/Province"
msgstr "Département"

#: classes/controllers/FrmProAddressesController.php:155
#: classes/models/fields/FrmProFieldAddress.php:105
msgid "City"
msgstr "Ville"

#: classes/controllers/FrmProAddressesController.php:132
#: classes/controllers/FrmProAddressesController.php:158
#: classes/models/fields/FrmProFieldAddress.php:108
#: classes/models/fields/FrmProFieldAddress.php:119
msgid "Country"
msgstr "Pays"

#: classes/controllers/FrmProAddressesController.php:131
#: classes/models/fields/FrmProFieldAddress.php:118
msgid "Line 2"
msgstr "Ligne 2"

#: classes/controllers/FrmProAddressesController.php:130
#: classes/models/fields/FrmProFieldAddress.php:117
msgid "Line 1"
msgstr "Ligne 1"

#: classes/controllers/FrmProSettingsController.php:227
msgid "Show image"
msgstr "Voir l’image"

#: classes/views/displays/where_row.php:27
msgid "Parent entry ID"
msgstr "ID de l'entrée parente"

#: classes/views/frmpro-form-actions/post_options.php:113
msgid "Date of entry submission"
msgstr "Date de soumission de l'entrée"

#: classes/views/displays/mb_advanced.php:80
msgid "No Entries Message"
msgstr "Pas de message"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:367
msgid "User Role"
msgstr "Rôle de l'utilisateur"

#: classes/controllers/FrmProFieldsController.php:579
#: classes/views/frmpro-fields/options-form-before.php:50
msgid "Select a taxonomy on the Form Actions tab of the Form Settings page"
msgstr "Sélectionnez une taxonomie dans l'onglet Actions de formulaire dans la page Paramètres de formulaire."

#: classes/controllers/FrmProEntriesController.php:1763
msgid "There are no matching fields. Please check your formresults shortcode to make sure you are using the correct form and field IDs."
msgstr "Il n'y a pas de champs correspondants. Veuillez vérifier votre shortcode formresults pour vous assurer que vous utilisez les IDs de formulaire et de champ corrects."

#: deprecated/FrmUpdatesController.php:344
msgid "You had an HTTP error connecting to the Formidable Forms API"
msgstr ""

#: deprecated/FrmUpdatesController.php:338
msgid "You had an error communicating with the Formidable Forms API. %1$sClick here%2$s for more information."
msgstr ""

#: classes/views/frmpro-fields/options-form-before.php:14
msgid "Form Entries"
msgstr "Entrées du Formulaire"

#: classes/views/frmpro-fields/options-form-before.php:9
msgid "Load Options From"
msgstr "Charger les paramètres depuis"

#: classes/views/displays/mb_dyncontent.php:51
msgid "It is recommended to check this box if you include a <table> tag in the Before Content box. If you are editing a view and notice the visual tab is selected and your table HTML is missing, you can switch to the HTML tab, go up to your url in your browser and hit enter to reload the page. As long as the settings have not been saved, your old HTML will be back to way it was before loading it in the visual tab."
msgstr "Il est recommandé de cocher cette case si vous incluez une balise <table> avant le contenu. Si vous modifiez une vue et remarquez que l'onglet visuel est sélectionné et votre table HTML est manquant, vous pouvez passer à l'onglet HTML, allez à votre url dans votre navigateur et tapez Entrée pour recharger la page. Tant que les paramètres n'ont pas été enregistrés, votre ancien HTML sera de retour comme il était avant de le charger dans l'onglet visuelle."

#: classes/views/frmpro-forms/add_form_options.php:175
msgid "Copy this form to other blogs when Formidable Forms is activated"
msgstr "Copiez ce formulaire sur d'autres blogs où les formulaires Formidable sont activées"

#: classes/views/frmpro-form-actions/_post_taxonomy_select.php:17
msgid "No taxonomies available"
msgstr "Aucun taxonomies disponibles"

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/calculation-settings.php:25
msgid "Decimal Places"
msgstr ""

#: classes/views/displays/mb_advanced.php:59
msgid "Narrow down which entries will be used. The Unique options uses SQL GROUP BY to make sure only one entry is shown for each value in the selected field(s)."
msgstr "Restreindre les entrées qui seront utilisées. L'option \"Unique\" utilise SQL GROUP BY pour s'assurer qu'une seule entrée est affichée pour chaque valeur dans le(s) champ(s) sélectionné(s)."

#: classes/views/displays/where_row.php:38
msgid "IP"
msgstr "IP"

#: deprecated/FrmUpdatesController.php:362
msgid "A Formidable Forms update is available, but your license is invalid."
msgstr "Un mise à jour des formulaires Formidable Pro est disponible, mais votre licence n'est pas valide."

#: classes/controllers/FrmProGraphsController.php:23
msgid "You must include a field id or key in your graph shortcode."
msgstr "Vous devez inclure un identifiant de domaine ou une clé dans votre graphe shortcode."

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:1005
msgid "Include draft entries"
msgstr "Inclure les projets d'entrées"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:1004
msgid "Label on first option in the dropdown"
msgstr "Étiquette sur première option dans la liste déroulante"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:1003
msgid "Add HTML classes"
msgstr "Ajouter une classe HTML"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:999
#: classes/views/displays/where_row.php:21
msgid "Entry key"
msgstr "Touche Entrée"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:997
msgid "Identify the entry by"
msgstr "Identifier l'entrée en"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:994
msgid "URL parameter (?entry=5)"
msgstr "Paramètre d'URL (?entry=5)"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:991
msgid "The entry in the back-end"
msgstr "L'entrée dans le précédent"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:990
msgid "An anchor on the page with id=\"[key]\""
msgstr "Une ancre sur la page avec id=\"[key]\""

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:989
msgid "A page"
msgstr "Une page"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:987
msgid "Send users to"
msgstr "Envoyer utilisateurs à"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:984
msgid "Delete confirmation message"
msgstr "Supprimer le message de confirmation"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:983
msgid "Delete link label"
msgstr "Supprimer l'étiquette de lien"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:980
msgid "View only"
msgstr "Voir seulement"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:979
msgid "Edit if allowed"
msgstr "Modifier si cela est autorisé"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:977
msgid "Link action"
msgstr "Lien d'action"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:974
msgid "The ID of the page to link to"
msgstr "L'ID de la page pour vous reliez à"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:971
msgid "Include all entries"
msgstr "Inclure toutes les entrées"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:970
msgid "Only include the entries the current user created"
msgstr "Inclure uniquement les entrées de l'utilisateur actuel créé"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:968
msgid "Privacy"
msgstr "Secret"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:963
msgid "Expanding archive"
msgstr "Extraction d'archive"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:962
msgid "Drop down"
msgstr "Menu déroulant"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:959
msgid "Display format"
msgstr "Format d'affichage"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:956
msgid "Field ID/key for labels"
msgstr "Champ ID/Clé pour étiquettes"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:818
msgid "Display a List of Entries"
msgstr "Afficher une liste d'entrées"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:818
msgid "List of Entries"
msgstr "Liste des entrées"

#: classes/views/frmpro-form-actions/post_options.php:130
msgid "Pending"
msgstr "en attendant"

#: classes/controllers/FrmProFormActionsController.php:56
msgid "this action if"
msgstr "cette action si"

#: classes/controllers/FrmProFormActionsController.php:55
msgid "Don't do"
msgstr "Ne pas faire"

#: classes/controllers/FrmProFormActionsController.php:54
msgid "Do"
msgstr "Faire"

#: classes/controllers/FrmProFormActionsController.php:52
msgid "user if"
msgstr "si l'utilisateur"

#: classes/controllers/FrmProFormActionsController.php:51
msgid "Don't register"
msgstr "Ne pas inscrire"

#: classes/controllers/FrmProFormActionsController.php:50
msgid "Register"
msgstr "Inscrire"

#: classes/controllers/FrmProFormActionsController.php:48
msgid "this post if"
msgstr "cette article si"

#: classes/controllers/FrmProFormActionsController.php:47
msgid "Don't create"
msgstr "Ne pas créez"

#: classes/controllers/FrmProSettingsController.php:211
msgid "For Each"
msgstr "Pour chaque"

#: classes/models/fields/FrmProFieldCaptcha.php:58
msgid "The captcha is missing from this form"
msgstr "Le captcha est absent de ce formulaire"

#: classes/views/frmpro-statistics/show.php:28
msgid "Users Submitted"
msgstr "Utilisateur soumis"

#: classes/views/frmpro-forms/add_form_options.php:78
msgid "Role required to edit other users' entries"
msgstr ""

#: classes/views/frmpro-forms/add_form_options.php:61
msgid "Role required to edit one's own entries"
msgstr ""

#: classes/views/frmpro-forms/add_form_options.php:55
msgid "Allow front-end editing of entries"
msgstr "Autoriser la modification des entrées frontal"

#: classes/views/frmpro-forms/add_form_options.php:27
msgid "Limit number of entries %1$sto one per%2$s"
msgstr ""

#: classes/views/frmpro-forms/add_form_options.php:7
msgid "Determine who can see, submit, and edit form entries."
msgstr "Déterminer qui peut voir, soumettre et editer les entrées de formulaire."

#: classes/views/frmpro-forms/add_form_msg_options.php:17
msgid "Saved Draft"
msgstr "Projet enregistrer"

#: classes/views/frmpro-forms/add_form_msg_options.php:9
#: classes/views/frmpro-forms/add_form_options.php:91
msgid "On Update"
msgstr "Sur mise à jour"

#: classes/views/frmpro-forms/add_form_button_options.php:34
msgid "Center"
msgstr "Centre"

#: classes/views/frmpro-forms/add_form_button_options.php:28
msgid "Submit Button Alignment"
msgstr "Alignement du button soumettre"

#: classes/views/frmpro-forms/add_form_button_options.php:18
msgid "Previous Button Text"
msgstr "Teste du bouton précédent"

#: classes/views/frmpro-form-actions/post_options.php:53
msgid "Customize post content"
msgstr "Personnaliser le contenu d'article"

#: classes/views/frmpro-form-actions/post_options.php:50
msgid "Use a single field"
msgstr "Utilisez un seul champ"

#: classes/views/frmpro-form-actions/_post_taxonomy_row.php:31
msgid "&mdash; Select a Field &mdash;"
msgstr "&mdash; Sélectionner un champ &mdash;"

#: classes/views/frmpro-form-actions/_post_taxonomy_row.php:16
#: classes/views/frmpro-form-actions/_post_taxonomy_select.php:7
msgid "&mdash; Select a Taxonomy &mdash;"
msgstr "&mdash; Sélectionner une taxonomie &mdash;"

#: classes/views/frmpro-form-actions/post_options.php:231
#: classes/views/frmpro-form-actions/_custom_field_row.php:45
msgid "Value"
msgstr "Valeur"

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/confirmation.php:18
msgid "Below Field"
msgstr "Champs en dessous"

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/repeat-buttons.php:25
msgid "Remove Label"
msgstr "Retirer l'étiquette"

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/repeat-buttons.php:20
msgid "Add New Label"
msgstr "Ajouter nouvelle étiquette"

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/repeat-buttons.php:14
msgid "Text links with icons"
msgstr "Les liens de texte avec des icônes"

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/repeat-buttons.php:11
msgid "Text links"
msgstr "Les liens de texte"

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/repeat-buttons.php:7
msgid "Repeat Links"
msgstr "Répétez les liens"

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/repeat-options.php:8
msgid "Repeat Limit"
msgstr "Répétez les limite"

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/repeat-options-top.php:16
msgid "Grid: Display labels as headings above rows of fields"
msgstr "Grille: afficher les titres des étiquettes sur les champs"

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/repeat-options-top.php:13
msgid "Inline: Display each field and label in one row"
msgstr "En ligne: Affiche chaque champ et l'étiquette dans une rangée"

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/repeat-options-top.php:11
msgid "Default: No automatic formatting"
msgstr "Par défaut: Pas de formatage automatique"

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/repeat-options-top.php:8
msgid "Repeat Layout"
msgstr "Répétez la disposition"

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/separate-values.php:10
msgid "Add a separate value to use for calculations, email routing, saving to the database, and many other uses. The option values are saved while the option labels are shown in the form. Use [%s] to show the saved value in emails or views."
msgstr "Ajouter une valeur distincte à utiliser pour les calculs, routage d'email, l'enregistrement dans la base de données, et bien d'autres utilisations. Les valeurs d'options sont enregistrés tandis que les étiquettes d'options sont présentés dans le formulaire. Utilisez [%s] pour afficher la valeur enregistrée dans des courriels ou des vues."

#: classes/views/frmpro-fields/options-form-top.php:11
msgid "Collapsible: This section will slide open and closed."
msgstr "Repliable: Cette section va glisser ouvert et fermé."

#: classes/views/frmpro-fields/options-form-before.php:21
msgid "Category/Taxonomy"
msgstr "Catégorie/Taxonomie"

#: classes/controllers/FrmProLookupFieldsController.php:149
#: classes/views/frmpro-fields/field-selection.php:7
#: classes/views/frmpro-form-actions/_custom_field_row.php:47
#: classes/views/lookup-fields/back-end/watch-row.php:8
msgid "&mdash; Select Field &mdash;"
msgstr "&mdash; Sélectionner un champ &mdash;"

#: classes/views/displays/mb_dyncontent.php:26
msgid "This is the detail page for a single entry in this form"
msgstr "Ceci est la page de détail pour une seule entrée dans ce formulaire"

#: classes/views/displays/mb_dyncontent.php:23
msgid "This page lists multiple entries. Link to a single entry/detail page using [detaillink]"
msgstr "Cette page contient plusieurs entrées. Lier vers une page unique entrée/détail en utilisant [detaillink]"

#: classes/views/displays/mb_dyncontent.php:12
#: classes/views/displays/mb_dyncontent.php:13
#: classes/views/displays/mb_dyncontent.php:18
msgid "Detail Page"
msgstr "Détail de page"

#: classes/views/displays/mb_dyncontent.php:12
#: classes/views/displays/mb_dyncontent.php:13
msgid "Listing Page"
msgstr "Lister la page"

#: classes/views/displays/mb_advanced.php:102
msgid "Detail Page Slug"
msgstr "Détail de jeton de page"

#: classes/views/displays/mb_advanced.php:32
msgid "Sort & Filter"
msgstr "Trier & Filtrer"

#: classes/helpers/FrmProFieldsHelper.php:2370
msgid "Confirm"
msgstr "Valider"

#: classes/controllers/FrmProStylesController.php:230
msgid "Your styling settings have been deleted."
msgstr "Vos paramètres de style ont été supprimés."

#: classes/controllers/FrmProGraphsController.php:261
msgid "No data"
msgstr "Pas de données"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:947
msgid "Alternate background color"
msgstr "Autre couleur de fond"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:945
msgid "Border color"
msgstr "Couleur de la bordure"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:944
msgid "Border width"
msgstr "Largeur de la bordure"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:943
msgid "Text color"
msgstr "Couleur du texte"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:942
msgid "Font size"
msgstr "Taille de police"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:941
msgid "Use RTL format"
msgstr "Utilisez le format RTL"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:940
msgid "Do not include any HTML"
msgstr "Ne pas inclure les balises HTML"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:939
msgid "Include rows for blank fields"
msgstr "Inclure des lignes pour les champs vides"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:938
msgid "Include user info like browser and IP"
msgstr "Inclure informations de l'utilisateur comme le navigateur et l'IP"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:931
msgid "Insert an entry ID/key:"
msgstr "Insérez une entrée ID/key:"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:920
msgid "Turn your pie graph three-dimensional"
msgstr "Tourner votre graphique circulaire tridimensionnel"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:918
msgid "Title font name"
msgstr "Titre du nom de la police"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:917
msgid "Title font size"
msgstr "Taille de la police du titre"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:916
msgid "Graph title"
msgstr "Titre du graphique"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:915
#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:946
msgid "Background color"
msgstr "Couleur de fond"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:910
msgid "Average the totaled field values"
msgstr "La moyenne totale des valeurs de champ"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:909
msgid "Add the field values together"
msgstr "Ajouter ensemble les valeurs de champ"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:908
msgid "The number of entries"
msgstr "Le nombre d'entrées"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:906
msgid "Data Type"
msgstr "Type de données"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:901
msgid "Stepped Area"
msgstr "Surface escalier"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:897
msgid "Area"
msgstr "Surfacique"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:896
msgid "Line"
msgstr "Ligne"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:895
msgid "Pie"
msgstr "Camembert"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:893
msgid "Column"
msgstr "Colonne"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:891
msgid "Graph Type"
msgstr "Type de graphique"

#: classes/views/frmpro-fields/options-form-before.php:43
#: classes/views/frmpro-form-actions/post_options.php:58
#: classes/views/lookup-fields/back-end/get-options-from.php:24
msgid "Select a Field"
msgstr "Sélectionnez un champ"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:858
msgid "The ID of the page with the search results"
msgstr "Afficher l'ID de la page avec les résultats de la recherche"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:853
msgid "Customize search button"
msgstr "Personnaliser bouton de recherche"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:850
msgid "Use Formidable styling"
msgstr "Utiliser un style Formidable"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:839
msgid "Make read-only fields editable"
msgstr "Crée en lecture seule un champs modifiables"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:817
msgid "Display a Single Entry"
msgstr "Afficher une entrée unique"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:817
msgid "Single Entry"
msgstr "Entrée unique"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:816
msgid "Add a Search Form"
msgstr "Ajouter un formulaire de recherche"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:815
msgid "Insert a Graph"
msgstr "Unserez un graphe"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:815
msgid "Graph"
msgstr "Graphe"

#: classes/controllers/FrmProEntriesController.php:3023
msgid "Resent to No one! You do not have permission"
msgstr "Renvoyer aucun! Vous n'avez pas la permission"

#: classes/controllers/FrmProEntriesController.php:3020
msgid "Resent to %s"
msgstr "Renvoyer à %s"

#: classes/controllers/FrmProEntriesController.php:1323
#: classes/controllers/FrmProEntriesController.php:1399
msgid "You are trying to access an entry that does not exist."
msgstr "Vous tentez d'accéder à une entrée qui ne existe pas."

#: classes/views/styles/_section-fields.php:109
msgid "Before Heading"
msgstr "avant rubrique"

#: classes/views/styles/_section-fields.php:106
msgid "After Heading"
msgstr "après rubrique"

#: classes/views/styles/_section-fields.php:103
msgid "Icon Position"
msgstr "Position de l’icône"

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/repeat-buttons.php:9
#: classes/views/styles/_repeater-fields.php:7
#: classes/views/styles/_section-fields.php:98
msgid "Icons"
msgstr "Icônes"

#: classes/views/styles/_section-fields.php:80
msgid "bottom"
msgstr "bas"

#: classes/views/styles/_section-fields.php:77
msgid "top"
msgstr "Supérieur"

#: classes/views/styles/_section-fields.php:74
msgid "Border Position"
msgstr "Position de la bordure"

#: classes/views/styles/_section-fields.php:36
msgid "Top Margin"
msgstr "Marge du haut"

#: classes/views/styles/_sample_form.php:7
msgid "Repeatable Section"
msgstr "Section répétable"

#: classes/views/styles/_sample_form.php:57
msgid "Collapsible Section"
msgstr "Section repliable"

#: classes/views/styles/_style-dropdown.php:18
msgid "default"
msgstr "Défaut"

#: classes/views/frmpro-forms/add_form_options.php:103
msgid "Show Page Content"
msgstr "Afficher le contenu de la page"

#: classes/views/frmpro-forms/add_form_options.php:97
msgid "Show Message"
msgstr "Afficher un message"

#: classes/views/frmpro-form-actions/post_action.php:18
msgid "Create Post"
msgstr "Créer une publication"

#: classes/controllers/FrmProEntriesController.php:1708
msgid "Parent Entry ID"
msgstr "Id d'entrée parente"

#: classes/models/FrmProDb.php:920
msgid "Formidable Style"
msgstr "Style Formidable"

#: classes/views/styles/_style_switcher.php:8
msgid "New Style"
msgstr "Nouveau style"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:961
#: classes/controllers/FrmProLookupFieldsController.php:20
#: classes/models/fields/FrmProFieldData.php:67
msgid "List"
msgstr "Liste"

#: classes/views/frmpro-fields/options-form-top.php:10
msgid "Collapsible"
msgstr "Repliable"

#: classes/controllers/FrmProStylesController.php:25
msgid "Date Fields"
msgstr "Champs de date"

#: classes/controllers/FrmProStylesController.php:23
msgid "Section Fields"
msgstr "Champs de section"

#: classes/controllers/FrmProXMLController.php:64
msgid "Styles"
msgstr "Styles"

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/calculation-settings.php:9
msgid "Type"
msgstr "Type"

#: classes/views/frmpro-fields/options-form-before.php:28
msgid "Select a Form"
msgstr "Sélectionnez un Formulaire"

#: classes/controllers/FrmProFieldsController.php:367
msgid "Other"
msgstr "Autre"

#: classes/helpers/FrmProFieldsHelper.php:870
msgid "The entered values do not match"
msgstr "Les valeurs saisies ne correspondent pas"

#: classes/views/frmpro-fields/field-selection.php:19
#: classes/views/lookup-fields/back-end/watch-row.php:19
msgid "(no label)"
msgstr "(sans étiquette)"

#: classes/controllers/FrmProXMLController.php:174
msgid "That CSV was not uploaded. Are CSV files allowed on your site?"
msgstr "Ce CSV n'a pas été téléchargé. Les fichiers CSV sont-il autorisés sur votre site?"

#: classes/models/FrmProFieldUserIDValueSelector.php:25
msgid "Current User"
msgstr "Utilisateur Actuel"

#: classes/views/displays/_calendar_options.php:57
msgid "Never"
msgstr "jamais"

#: classes/views/displays/_calendar_options.php:55
msgid "End Repeat"
msgstr "Fin de répétition"

#: classes/views/displays/_calendar_options.php:46
msgid "No repeating events"
msgstr "Aucun des événements récurrents"

#: classes/views/displays/_calendar_options.php:43
msgid "Select a field from your form that contains values like 1 week, 2 weeks, 1 year, etc. This will set the repeat period for each event."
msgstr "Sélectionner un champ dans votre formulaire qui contient des valeurs comme 1 semaine, 2 semaines, 1 année, etc. Cela va régler la période de répétition pour chaque événement."

#: classes/views/displays/_calendar_options.php:42
msgid "Repeat"
msgstr "répétition"

#: classes/views/displays/_calendar_options.php:24
msgid "End Date or Day Count"
msgstr "Date de fin ou de nombre de Jours"

#: classes/views/displays/_calendar_options.php:8
msgid "Event Date"
msgstr "Date de l'événement"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:380
msgid "Replace 'whatever' with the parameter name. To get the url of the current page, use [server param=\"REQUEST_URI\"] in your field."
msgstr "Remplacer «tout» avec le nom de paramètre. Pour obtenir l'url de la page courante, utilisez [server param=\"REQUEST_URI\"] dans votre champ."

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:380
msgid "A variable from the PHP SERVER array."
msgstr "Une variable à partir du tableau de serveur PHP."

#: classes/controllers/FrmProEntriesController.php:2739
msgid "You are missing options in your shortcode. field_id is required."
msgstr "Vous avez oublier une options dans votre shortcode. field_id est nécessaire."

#: classes/views/displays/mb_dyncontent.php:49
msgid "Disable visual editor for this view"
msgstr "Désactiver l'éditeur visuel pour cette vue."

#: classes/controllers/FrmProXMLController.php:43
msgid "Choose a Formidable XML or any CSV file"
msgstr "Choisissez un fichier XML Formidable ou un fichier CSV"

#: classes/controllers/FrmProXMLController.php:39
msgid "Upload your Formidable XML or CSV file to import forms, entries, and views into this site. Note: If your imported form/entry/view key and creation date match an item on your site, that item will be updated. You cannot undo this action."
msgstr "Envoyez votre fichier Formidable XML ou CSV pour importer des formulaires, des entrées et des vues dans ce site. Note: Si votre clé de formulaire/entrée /vue importée et la date de création correspondent à un élément sur votre site, cet élément sera mis à jour. Vous ne pouvez pas annuler cette action."

#: classes/views/xml/map_csv_fields.php:112
msgid "Is Draft"
msgstr "Est un broouillon"

#: classes/views/frmpro-fields/options-form-before.php:12
msgid "&mdash; Select &mdash;"
msgstr "&mdash; Sélectionner &mdash;"

#: classes/models/fields/FrmProFieldToggle.php:28
msgid "Yes"
msgstr "Oui"

#: classes/models/fields/FrmProFieldToggle.php:29
msgid "No"
msgstr "Non"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:879
msgid "(no title)"
msgstr "(sans titre)"

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/default-placeholder.php:46
msgid "Description"
msgstr "Description"

#: classes/views/frmpro-form-actions/post_options.php:228
msgid "Name"
msgstr "Nom"

#: classes/widgets/FrmListEntries.php:233
msgid "Views with a \"Both (Dynamic)\" format will show here."
msgstr "Les vues avec un format \"Les deux (dynamique)\" apparaîtront ici."

#: classes/widgets/FrmListEntries.php:223
msgid "Use Settings from View"
msgstr "Utiliser les paramètres de la vue"

#: classes/views/xml/map_csv_fields.php:130
msgid "Note: If you select a field for the Entry ID or Entry Key, the matching entry with that ID or key will be updated."
msgstr "Remarque: Si vous sélectionnez un champ pour l'ID de l'entrée, l'entrée correspondant à cet ID sera mise à jour."

#: classes/views/xml/import_csv.php:19
msgid "%1$s entries are importing"
msgstr "%1$s sont importées"

#: classes/views/settings/messages.php:17
msgid "The label on the submit button when editing and entry."
msgstr "L'étiquette sur le bouton d'envoi lors de l'édition et de l'entrée."

#: classes/views/settings/messages.php:16
msgid "Update Button"
msgstr "Bouton de mise à jour"

#: classes/views/settings/messages.php:9
msgid "The default message seen when after an entry is updated."
msgstr "Le message par défaut vu après qu'une entrée ait été mise à jour"

#: classes/views/settings/messages.php:8
msgid "Edit Message"
msgstr "Editer le messge"

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/calendar.php:9
msgid "Use four digit years or +/- years to make it dynamic. For example, use -5 for the start year and +5 for the end year."
msgstr "Utilisez l'année sur quatre chiffres ou +/- années pour le rendre dynamique. Par exemple, utiliser -5 pour l'année de départ et +5 pour d'année de fin"

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/visibility.php:8
msgid "Visibility"
msgstr "Visibilité"

#: classes/views/xml/map_csv_fields.php:102
msgid "updated at"
msgstr "mis à jour à"

#: classes/views/xml/map_csv_fields.php:102
msgid "last updated"
msgstr "dernier mis à jour"

#: classes/views/xml/map_csv_fields.php:15
msgid "Map Fields"
msgstr "Champs de la carte"

#: classes/views/xml/csv_opts.php:31
msgid "Note: Only entries can by imported via CSV."
msgstr "Note : Seules les entrées peuvent être importées via CSV"

#: classes/views/xml/import_csv.php:15
msgid "Importing CSV"
msgstr "Importation du CSV"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:1023
msgid "Even/Odd"
msgstr "Pair/Impair"

#: classes/views/xml/map_csv_fields.php:105
msgid "updated by"
msgstr "mis à jour par"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:373
msgid "Increment"
msgstr "Incrément"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:671
msgid "# Format"
msgstr "# Format"

#: classes/controllers/FrmProEddController.php:228
msgid "Enter your license key here"
msgstr ""

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:1021
msgid "Entry Count"
msgstr "Nombre d'entrées"

#: classes/views/frmpro-form-actions/_post_taxonomy_row.php:95
msgid "Check All Level %d"
msgstr "Vérifier tous les niveaux %d"

#: classes/views/displays/mb_form_disp_type.php:20
msgid "View Format"
msgstr ""

#: classes/views/displays/mb_dyncontent.php:42
msgid "The HTML for your page. If 'All Entries' is selected above, this content will be repeated for each entry. The field ID and Key work synonymously, although there are times one choice may be better. If you are panning to copy your view settings to other blogs, use the Key since they will be copied and the ids may differ from blog to blog."
msgstr "Le code HTML de votre page. Si «Toutes les entrées» est sélectionné ci-dessus, ce contenu sera répété pour chaque entrée. Le champ ID et le travail clé synonyme, bien que parfois un choix puisse être mieux que l'autre. Si vous avez prévu de copier vos paramètres d'affichage vers d'autres blogs, utilisez la clé, car ils seront copiés et les identifiants peuvent différer de blog en blog."

#: classes/helpers/FrmProEntriesHelper.php:411
msgid "Download CSV"
msgstr "Télécharger un fichier CSV"

#: classes/controllers/FrmProXMLController.php:205
msgid "CSV cannot be opened."
msgstr "Le fichier CSV ne peut pas être ouvert"

#: classes/controllers/FrmProEntriesController.php:138
msgid "Draft was Successfully Updated"
msgstr "Brouillon a ét mis à jour avec succès"

#: classes/controllers/FrmProEntriesController.php:101
msgid "Draft was Successfully Created"
msgstr "Le brouillon a été créé avec succès"

#: classes/views/frmpro-entries/new.php:30
msgid "You did not add any fields to your form. %1$sGo back%2$s and add some."
msgstr "Vous n'avez ajouté aucun champ à votre formulaire. %1$sRevenez%2$s et ajoutez en"

#: classes/views/frmpro-entries/new.php:29
msgid "Oops!"
msgstr "Oups !"

#: deprecated/FrmUpdatesController.php:354
msgid "There was a %1$s error: %2$s"
msgstr "Il y a eu une %1$s erreur: %2$s"

#: classes/controllers/FrmProSimpleBlocksController.php:31
#: classes/controllers/FrmProXMLController.php:63 js/src/view/viewselect.js:39
msgid "Views"
msgstr "Vues"

#: classes/views/frmpro-forms/add_form_button_options.php:8
msgid "Update Button Text"
msgstr "Texte du bouton de mise à jour"

#: classes/views/frmpro-forms/add_form_options.php:139
msgid "Allow logged-in users to save drafts"
msgstr "Permettre aux utilisateurs connectés de sauvegarder des brouillons"

#: classes/helpers/FrmProFormsHelper.php:453
#: classes/helpers/FrmProFormsHelper.php:814
msgid "Your draft has been saved."
msgstr "Votre brouillon a été sauvegardé"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:609
msgid "Save Draft"
msgstr "Sauvegarder le brouillon"

#: classes/controllers/FrmProEntriesController.php:1707
#: classes/views/displays/where_options.php:31
msgid "Draft"
msgstr "Brouillon"

#: classes/models/fields/FrmProFieldEndDivider.php:52
#: classes/views/displays/mb_advanced.php:41
#: classes/views/displays/mb_advanced.php:64
#: classes/views/frmpro-fields/back-end/logic.php:45
#: classes/views/styles/_sample_form.php:49
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"

#: classes/models/fields/FrmProFieldBreak.php:31
msgid "Next"
msgstr "Suivant"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:590
#: classes/helpers/FrmProFormsHelper.php:463
#: classes/models/fields/FrmProFieldBreak.php:71
msgid "Previous"
msgstr "Précédent"

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/calculations.php:8
#: classes/views/frmpro-fields/back-end/default-placeholder.php:27
msgid "Default Value"
msgstr "Valeur par défaut"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:375
msgid "GET/POST"
msgstr "GET/POST"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:361
msgid "Login"
msgstr "Login"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:303
msgid "Button Label"
msgstr "Libellé de bouton"

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/confirmation.php:15
#: classes/views/frmpro-forms/add_form_button_options.php:37
msgid "Inline"
msgstr "En ligne"

#: deprecated/FrmUpdatesController.php:358
msgid "Your License Key was invalid"
msgstr "Votre clé de licence est invalide"

#: deprecated/FrmUpdatesController.php:234
msgid "An update is available, but your license is %s."
msgstr "Une  mise à jour existe, mais votre licence est %s"

#: deprecated/FrmUpdatesController.php:233
msgid "invalid"
msgstr "non valable"

#: deprecated/FrmUpdatesController.php:233
msgid "expired"
msgstr "expiré"

#: deprecated/FrmUpdatesController.php:98
#: deprecated/FrmUpdatesController.php:130
msgid "Please enter a license number"
msgstr "Veuillez entrer un numéro de licence"

#: classes/controllers/FrmProEddController.php:242
msgid "Save License"
msgstr "Sauvegarder la licence"

#: classes/controllers/FrmProEddController.php:252
msgid "Use this license to enable Formidable Pro site-wide"
msgstr "Utiliser cette licence pour l'utilisation de 'Formidable Pro' sur l'ensemble du site"

#: deprecated/FrmUpdatesController.php:37
msgid "Your Formidable Pro License was Invalid"
msgstr "Votre licence 'Formidable Pro' est invalide"

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/visibility.php:27
msgid "Logged-out Users"
msgstr "Utilisateurs déconnectés"

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/visibility.php:21
#: classes/views/frmpro-forms/add_form_options.php:158
msgid "Everyone"
msgstr "Tout le monde"

#: classes/views/frmpro-forms/add_form_ajax_options.php:10
msgid "Submit this form with AJAX"
msgstr "Soumettre ce formulaire avec AJAX"

#: classes/views/frmpro-fields/_logic_row.php:58
msgid "not like"
msgstr "pas comme"

#: classes/views/xml/import_csv.php:7 classes/views/xml/map_csv_fields.php:7
msgid "Import/Export"
msgstr "Importer/Exporter"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:674
msgid "Javascript from your form entries are automatically removed. Add this option only if you trust those submitting entries."
msgstr "Javascript de vos entrées de formulaire sont automatiquement supprimés. N'ajoutez cette option que si vous faites confiance à ces entrées soumises."

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:674
msgid "Keep JS"
msgstr "Garder JS"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:673
msgid "Remove all HTML added into your form before display"
msgstr "Supprimer tout le HTML ajouté dans votre formulaire avant affichage"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:673
msgid "Remove HTML"
msgstr "Supprimer l'HTML"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:655
msgid "Removes the automatic links to category pages"
msgstr "Supprime les liens automatiques de catégorie des pages"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:655
msgid "Remove Links"
msgstr "Supprimer les liens"

#: classes/controllers/FrmProFormActionsController.php:44
msgid "this notification if"
msgstr "cette notification si"

#: classes/controllers/FrmProFormActionsController.php:43
msgid "Stop"
msgstr "Arrêt"

#: classes/controllers/FrmProFormActionsController.php:42
msgid "Send"
msgstr "Envoyer"

#: classes/models/fields/FrmProFieldEndDivider.php:53
#: classes/views/styles/_sample_form.php:45
msgid "Remove"
msgstr "Supprimer"

#: classes/models/FrmProFieldDynamicValueSelector.php:50
msgid "Anything"
msgstr "n'importe quoi"

#: classes/views/displays/where_row.php:15
msgid "Entry updated date"
msgstr "Date de mise à jour de l'entrée"

#: classes/views/displays/mb_advanced.php:58
msgid "Filter Entries"
msgstr "Filtrre les entrées"

#: classes/controllers/FrmProSettingsController.php:221
msgid "Field From Entry"
msgstr "Champ depuis entrée"

#: classes/controllers/FrmProGraphsController.php:1718
#: classes/controllers/FrmProGraphsController.php:1750
#: classes/controllers/FrmProSettingsController.php:220
msgid "Creation Date"
msgstr "Date de création"

#: classes/controllers/FrmProSettingsController.php:229
msgid "Image Name"
msgstr "Nom d'image"

#: classes/controllers/FrmProSettingsController.php:228
#: classes/views/frmpro-fields/back-end/image-selector.php:11
msgid "Image ID"
msgstr "Image ID"

#: classes/helpers/FrmProEntriesHelper.php:349
msgid "Resend Email Notifications"
msgstr "Renvoyer une notification par E-Mail"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:362
msgid "Display Name"
msgstr "Nom affiché"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:364
msgid "Last Name"
msgstr "Nom"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:363
msgid "First Name"
msgstr "Prénom"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:664
msgid "Time Ago"
msgstr "Depuis"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:662
msgid "More Text"
msgstr "Texte pour \"plus...\""

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:661
msgid "Truncate"
msgstr "Tronquer"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:658
msgid "Sanitize URL"
msgstr "Assainir les URL"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:656
msgid "Sanitize"
msgstr "Assainir"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:654
msgid "Clickable Links"
msgstr "Liens cliquables"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:645
msgid "Less Than"
msgstr "Inférieur à"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:644
msgid "Greater Than"
msgstr "Supérieur à"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:643
msgid "Is Not Like"
msgstr "N'est pas comme"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:642
msgid "Is Like"
msgstr "est comme"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:641
msgid "Does Not Equal"
msgstr "N'est pas égal"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:640
msgid "Equals"
msgstr "est égal"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:1020
msgid "Edit Entry Link"
msgstr "Lien de modification de l'entrée"

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/image-options.php:37
msgid "Hide option labels"
msgstr ""

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:672
msgid "Show the saved value for fields with separate values."
msgstr "Montre la valeur sauvegardée pour les champs ayant des valeurs distinctes."

#: classes/views/frmpro-forms/add_form_options.php:47
msgid "Cookie Expiration"
msgstr "Expiration du cookie"

#: classes/views/frmpro-form-actions/post_options.php:136
msgid "Create New Dropdown Field"
msgstr "Créer un nouveau champ déroulant"

#: classes/views/frmpro-form-actions/_post_taxonomy_row.php:33
msgid "A New Checkbox Field"
msgstr "Un nouveau champ de case à cocher"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:665
msgid "How long ago a date was in minutes, hours, days, months, or years."
msgstr "Combien de temps depuis une date en minutes, heures, jours, mois ou années."

#: classes/models/FrmProForm.php:238
msgid "Status"
msgstr "Statut"

#: classes/views/frmpro-forms/add_form_options.php:49
msgid "hours"
msgstr "heures"

#: classes/controllers/FrmProEntriesController.php:1280
msgid "Copied from Post"
msgstr "Copié à partir de l'artiicle"

#: classes/controllers/FrmProEntriesController.php:1237
msgid "Create Entry in Form"
msgstr "Crée une entrée dans le formulaire"

#: classes/controllers/FrmProEntriesController.php:2996
msgid "There was an error deleting that entry"
msgstr "Il y a eu une erreur lors de la suppression de cette entrée"

#: classes/views/frmpro-forms/add_form_button_options.php:32
msgid "Default"
msgstr "Par défaut"

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/separate-values.php:9
msgid "Use separate values"
msgstr "utiliser comme valeurs séparées"

#: classes/views/xml/map_csv_fields.php:96
msgid "Timestamp"
msgstr "Horodateur"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:672
#: classes/views/frmpro-fields/back-end/product-single-option.php:19
msgid "Saved Value"
msgstr "Valeur enregistrée"

#: classes/controllers/FrmProEntriesController.php:3017
msgid "no one"
msgstr "personne"

#: classes/helpers/FrmProFieldsHelper.php:2996
msgid "Site Name"
msgstr "Nom du site"

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/file-options.php:69
msgid "Specify allowed types"
msgstr "Spécifier les types autorisés"

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/file-options.php:59
msgid "Allowed file types"
msgstr "Types de fichiers autorisés"

#: classes/views/displays/_calendar_options.php:26
msgid "No multi-day events"
msgstr "Pas d'evenement multi-jour"

#: classes/controllers/FrmProEntriesController.php:2691
#: classes/controllers/FrmProEntriesController.php:2980
msgid "Your entry was successfully deleted"
msgstr "Votre entrée a été supprimée avec succès"

#: classes/views/settings/white-label.php:15
msgid "Use this menu name site-wide"
msgstr "Utilisez ce nom de menu sur l'ensemble du site"

#: classes/helpers/FrmProEntriesListHelper.php:20
msgid "Export to CSV"
msgstr "Exporter vers CSV"

#: classes/controllers/FrmProEntriesController.php:303
msgid "No form was found"
msgstr "Aucun formulaire trouvé"

#: classes/views/frmpro-statistics/select.php:19
msgid "Select a report to view."
msgstr "Sélectionner un rapport à voir."

#: classes/views/frmpro-entries/new-selection.php:26
#: classes/views/frmpro-statistics/select.php:26
msgid "Go"
msgstr "Aller"

#: classes/views/frmpro-entries/new-selection.php:19
msgid "Select a form for your new entry."
msgstr "Sélectionner un formulaire pour votre nouvelle entrée."

#: classes/helpers/FrmProEntriesHelper.php:385
msgid "Delete All Entries"
msgstr ""

#: classes/controllers/FrmProXMLController.php:162
msgid "All Fields are required"
msgstr "Tous les champs sont requis"

#: classes/views/frmpro-forms/add_form_options.php:100
msgid "Redirect to URL"
msgstr "URL de redirection"

#: classes/views/frmpro-form-actions/post_options.php:192
msgid "Taxonomies/Categories"
msgstr "Taxation/Catégorie"

#: classes/views/frmpro-form-actions/post_options.php:133
msgid "Automatically Publish"
msgstr "Publier automatiquement"

#: classes/views/frmpro-form-actions/post_options.php:127
msgid "Create Draft"
msgstr "Créer Brouillon"

#: classes/views/frmpro-form-actions/post_options.php:100
msgid "Automatically Generate from Post Title"
msgstr "Générer automatiquement  à partir du titre de l'article"

#: classes/views/frmpro-form-actions/post_options.php:84
msgid "Post Password"
msgstr "Mot de passe de l'article"

#: classes/views/frmpro-form-actions/post_options.php:10
msgid "To setup a new custom post type, install and setup a plugin like 'Custom Post Type UI', then return to this page to select your new custom post type."
msgstr "Pour configurer un nouveau type de post personnalisé, installer et configurer un plugin comme 'Custom Post Type UI', puis revenir sur cette page pour sélectionner votre nouveau type de post personnalisé."

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/calendar.php:14
msgid "Start"
msgstr ""

#: classes/views/settings/form.php:20
msgid "Change the format of the date used in the date field."
msgstr "Changer le format de la date utilisée dans le champ de date."

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/field-data.php:40
#: classes/views/frmpro-fields/back-end/field-data.php:75
msgid "This data is dynamic on change"
msgstr "Cette donnée est dynamique sur changement"

#: classes/views/frmpro-form-actions/_post_taxonomy_row.php:85
msgid "Check All"
msgstr "Tout vérifier"

#: classes/views/frmpro-form-actions/_post_taxonomy_row.php:103
msgid "NOTE: if the parent is excluded, child categories will be automatically excluded."
msgstr "REMARQUE : si le parent est exclu, les catégories enfants seront automatiquement exclues."

#: classes/views/frmpro-form-actions/_form_action.php:36
msgid "of the following match"
msgstr "de la partie suivante"

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/logic.php:30
#: classes/views/frmpro-form-actions/_form_action.php:33
#: classes/views/frmpro-forms/_submit_conditional.php:29
#: classes/views/styles/_section-fields.php:89
msgid "all"
msgstr "tout"

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/logic.php:29
#: classes/views/frmpro-form-actions/_form_action.php:30
#: classes/views/frmpro-forms/_submit_conditional.php:26
msgid "any"
msgstr "n'importe lequel"

#: classes/views/displays/submitbox_actions.php:31
msgid "Hide"
msgstr "Masquer"

#: classes/views/displays/submitbox_actions.php:15
msgid "Show"
msgstr "Voir"

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/logic.php:12
#: classes/views/frmpro-form-actions/_form_action.php:10
msgid "Add Conditional Logic"
msgstr "Utiliser la logique conditionnelle"

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/logic.php:16
#: classes/views/frmpro-form-actions/_form_action.php:16
msgid "Conditional Logic"
msgstr "Logique conditionelle"

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/repeat-options.php:9
msgid "The maximum number of times the end user is allowed to duplicate this section of fields in one entry"
msgstr ""

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/insert-form.php:7
msgid "Insert Form"
msgstr "Inserer un formulaire"

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/calendar.php:8
msgid "Year Range"
msgstr "Plage d'années"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:876
#: classes/views/frmpro-fields/options-form-before.php:31
#: classes/views/lookup-fields/back-end/get-options-from.php:14
msgid "Select Form"
msgstr "Sélectionner un formulaire"

#: classes/controllers/FrmProEntriesController.php:1706
msgid "Post"
msgstr "Article"

#: classes/views/frmpro-forms/_submit_logic_row.php:61
msgid "less than or equal to"
msgstr "Plus petit que ou égal à"

#: classes/views/frmpro-forms/_submit_logic_row.php:55
msgid "greater than or equal to"
msgstr "plus grand que ou égal à"

#: classes/helpers/FrmProFieldsHelper.php:2919
#: classes/views/displays/order_row.php:20
#: classes/views/displays/_calendar_options.php:14
#: classes/views/displays/_calendar_options.php:31
msgid "Entry update date"
msgstr "Date de mise à jour de l'entrée"

#: classes/helpers/FrmProFieldsHelper.php:2917
msgid "User IP"
msgstr "IP Utilisateur"

#: classes/controllers/FrmProGraphsController.php:1177
msgid "Fields"
msgstr "Champs"

#: classes/controllers/FrmProLookupFieldsController.php:16
#: classes/models/fields/FrmProFieldData.php:64
#: classes/models/fields/FrmProFieldProduct.php:71
msgid "Dropdown"
msgstr "Liste déroulante"

#: classes/controllers/FrmProLookupFieldsController.php:18
#: classes/models/fields/FrmProFieldData.php:66
#: classes/models/fields/FrmProFieldProduct.php:73
msgid "Checkboxes"
msgstr "Case à cocher"

#: classes/controllers/FrmProLookupFieldsController.php:19
msgid "Single Line Text"
msgstr "Ligne de texte simple"

#: classes/views/xml/map_csv_fields.php:106
msgid "Updated by"
msgstr "Mis à jour par"

#: classes/views/xml/map_csv_fields.php:103
msgid "Updated at"
msgstr "Mis à jour le"

#: classes/views/xml/map_csv_fields.php:99
#: classes/views/xml/map_csv_fields.php:100
msgid "Created by"
msgstr "Créé par"

#: classes/views/xml/csv_opts.php:13
msgid "Import Into Form"
msgstr "Importer dans le formulaire"

#: classes/views/xml/csv_opts.php:8
msgid "CSV Delimiter"
msgstr "Separateur CSV"

#: classes/helpers/FrmProEntryMetaHelper.php:186
msgid "View all posts filed under %s"
msgstr "Voir tous les messages déposés sous %s"

#: classes/views/combo-fields/addresses/back-end-field-opts.php:16
msgid "United States"
msgstr "États-Unis"

#: classes/views/styles/_section-fields.php:41
msgid "Bottom Margin"
msgstr "Marge du bas"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:376
msgid "Replace 'whatever' with the parameter name. In url.com?product=form, the variable is 'product'. You would use [get param=product] in your field."
msgstr "Remplacer 'quel que soit' avec le nom du paramètre. Dans url.com?product=form, la variable est 'product'. Vous devriez utiliser [get param=product] de votre champ."

#: classes/views/frmpro-form-actions/post_options.php:221
msgid "Custom Fields"
msgstr "Champs personnalisés"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:370
msgid "Author Email"
msgstr "E-Mail de l'auteur"

#: classes/views/frmpro-form-actions/post_options.php:46
msgid "Post Content"
msgstr "Contenu de l'article"

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/visibility.php:24
#: classes/views/frmpro-forms/add_form_options.php:19
#: classes/views/frmpro-forms/add_form_options.php:66
#: classes/views/frmpro-forms/add_form_options.php:84
msgid "Logged-in Users"
msgstr "Utilisateurs connectés"

#: classes/views/frmpro-form-actions/_post_taxonomy_row.php:68
msgid "Exclude options"
msgstr "Exclure les options"

#: classes/views/frmpro-form-actions/post_options.php:124
msgid "Post Status"
msgstr "Publier le statut"

#: classes/views/frmpro-form-actions/post_options.php:110
msgid "Post Date"
msgstr "Date de l'article"

#: classes/views/frmpro-form-actions/post_options.php:97
msgid "Slug"
msgstr "Slug"

#: classes/views/frmpro-form-actions/post_options.php:73
msgid "Excerpt"
msgstr "Extrait"

#: classes/views/frmpro-entries/show.php:39
msgid "Comment/Note"
msgstr "Commentaire/Note"

#: classes/views/frmpro-entries/show.php:27
msgid "Add Note/Comment"
msgstr "Ajouter une note/Commentaire"

#: classes/views/frmpro-entries/show.php:7
msgid "Comments/Notes"
msgstr "Commentaires/Notes"

#: classes/helpers/FrmProFieldsHelper.php:2992
msgid "Default Email Message"
msgstr "Message email par défaut "

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:371
msgid "Post Meta"
msgstr "Meta de l'article"

#: classes/views/xml/map_csv_fields.php:96
#: classes/views/xml/map_csv_fields.php:97
msgid "Created at"
msgstr "Crée le"

#: classes/views/frmpro-entries/new-selection.php:7
#: classes/views/frmpro-entries/new-selection.php:13
#: classes/views/frmpro-entries/new.php:13
#: classes/views/frmpro-entries/new.php:26
msgid "Add New Entry"
msgstr "Ajouter une entrée"

#: classes/helpers/FrmProEntriesHelper.php:268
msgid "Add New"
msgstr "Ajouter"

#: classes/models/FrmProSettings.php:24
msgid "Your submission was successfully saved."
msgstr "Votre soumission a été correctement enregistré."

#: classes/models/FrmProFileField.php:489
msgid "This field is invalid"
msgstr "Ce champ n'est pas valide"

#: classes/models/FrmProFileField.php:490
msgid "is invalid"
msgstr "non valide"

#: classes/views/frmpro-form-actions/post_options.php:9
msgid "Post Type"
msgstr "Post Type"

#: classes/views/frmpro-entries/loading.php:8
msgid "Uploading Files. Please Wait."
msgstr "Téléchargement de fichier. Merci de patienter."

#: classes/helpers/FrmProFieldsHelper.php:1436
msgid "No Categories"
msgstr "Pas de catégories"

#: classes/views/frmpro-form-actions/post_options.php:75
#: classes/views/frmpro-form-actions/post_options.php:87
#: classes/views/frmpro-forms/add_form_style_options.php:12
#: js/src/view/inspector.js:77
msgid "None"
msgstr "Aucune"

#: classes/views/xml/map_csv_fields.php:128
msgid "Import"
msgstr "Importer"

#: classes/views/styles/_sample_form.php:14
msgid "Another field with a description"
msgstr "Un autre champ avec une description"

#: classes/views/styles/_sample_form.php:12
msgid "Text Area"
msgstr "Zone de texte"

#: classes/views/styles/_sample_form.php:32
msgid "Check Boxes"
msgstr "Cases à cocher"

#: classes/views/styles/_sample_form.php:26
#: classes/views/styles/_sample_form.php:38
msgid "Option 2"
msgstr "Option 2"

#: classes/views/styles/_sample_form.php:22
#: classes/views/styles/_sample_form.php:35
msgid "Option 1"
msgstr "Option 1"

#: classes/controllers/FrmProLookupFieldsController.php:17
#: classes/models/fields/FrmProFieldData.php:65
#: classes/models/fields/FrmProFieldProduct.php:72
#: classes/views/styles/_sample_form.php:18
msgid "Radio Buttons"
msgstr "Boutons radio"

#: classes/views/frmpro-statistics/show.php:90
msgid "Median"
msgstr "Median"

#: classes/controllers/FrmProGraphsController.php:1160
#: classes/views/frmpro-statistics/show.php:78
msgid "Average"
msgstr "Moyen"

#: classes/controllers/FrmProGraphsController.php:1158
msgid "Total"
msgstr "Total"

#: classes/views/frmpro-statistics/select.php:13
msgid "Go to Report"
msgstr "Aller au rapport"

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/calculations.php:10
msgid "Calculation"
msgstr ""

#: classes/views/displays/mb_advanced.php:22
msgid "Page Size"
msgstr "Taille de page"

#: classes/views/displays/mb_advanced.php:13
msgid "Limit"
msgstr "Limite"

#: classes/views/displays/mb_advanced.php:37
#: classes/views/frmpro-form-actions/post_options.php:183
msgid "Order"
msgstr "Ordre"

#: classes/views/displays/mb_advanced.php:88
msgid "Advanced"
msgstr "Avancé"

#: classes/views/displays/mb_dyncontent.php:34
#: classes/views/displays/mb_dyncontent.php:64
msgid "optional"
msgstr "Optionnel"

#: classes/views/displays/mb_form_disp_type.php:44
msgid "Calendar &mdash; insert entries into a calendar"
msgstr "Calendrier &mdash; insere les entrées dans un calendrier"

#: classes/views/displays/mb_form_disp_type.php:38
msgid "Both (Dynamic) &mdash; list the entries that will link to a single entry page"
msgstr "Les deux  (dynamique) &mdash; liste les entrées qui pointeront vers une page d'entrée individuelle"

#: classes/views/displays/mb_form_disp_type.php:33
msgid "Single Entry &mdash; display one entry"
msgstr "Entrée simple &mdash; affichage d'une entrée"

#: classes/views/displays/mb_form_disp_type.php:28
msgid "All Entries &mdash; list all entries in the specified form"
msgstr "Toutes les entrées &mdash; lister toutes les entrées dans le formulaire spécifié"

#: classes/views/displays/mb_excerpt.php:9
msgid "This is not displayed anywhere, but is just for your reference. (optional)"
msgstr "Ce n'est affiché nulle part, mais c'est juste pour votre référence. (facultatif)"

#: classes/views/displays/submitbox_actions.php:12
msgid "Shortcodes"
msgstr "Codes courts"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:369
#: classes/views/frmpro-form-actions/post_options.php:34
msgid "Post Title"
msgstr "Titre d'article"

#: classes/views/styles/_progress-bars.php:7
msgid "BG Color"
msgstr "Couleur du fond"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:913
msgid "Height"
msgstr "Hauteur"

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/calculation-settings.php:16
msgid "Text"
msgstr "texte"

#: classes/views/styles/_section-fields.php:26
msgid "BG color"
msgstr "Couleur du fond"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:914
msgid "Width"
msgstr "Largeur"

#: classes/views/styles/_section-fields.php:21
msgid "Size"
msgstr "Taille"

#: classes/views/styles/_section-fields.php:12
msgid "Weight"
msgstr "Épaisseur"

#: classes/views/styles/_section-fields.php:86
msgid "right"
msgstr "Droite"

#: classes/views/styles/_section-fields.php:83
msgid "left"
msgstr "Gauche"

#: classes/widgets/FrmListEntries.php:301
msgid "Entry Limit (leave blank to list all)"
msgstr "Entrez la limite (laisser blanc pour tout voir)"

#: classes/widgets/FrmListEntries.php:294
msgid "Show Entries Beneath Categories"
msgstr "Afficher les entrées sous les catégories"

#: classes/widgets/FrmListEntries.php:289
msgid "Show Only Category Name"
msgstr "Afficher uniquement le nom des catégories"

#: classes/widgets/FrmListEntries.php:284
msgid "Show Entry Counts"
msgstr "Afficher le nombre d'entrées"

#: classes/widgets/FrmListEntries.php:268
msgid "Category Field"
msgstr "Champ catégorie"

#: classes/widgets/FrmListEntries.php:264
msgid "List Entries by Category"
msgstr "Lister les entrée par catégorie"

#: classes/widgets/FrmListEntries.php:246
msgid "Title Field"
msgstr "Champ titre"

#: classes/widgets/FrmListEntries.php:220
msgid "Title"
msgstr "Titre"

#: classes/widgets/FrmListEntries.php:13
msgid "Formidable Entries List"
msgstr "Liste d'entrées 'Formidable'"

#: classes/widgets/FrmListEntries.php:12
msgid "Display a list of Formidable entries"
msgstr "Afficher une liste d'entrées 'Formidable'"

#: classes/views/styles/_section-fields.php:51
msgid "Thickness"
msgstr "Épaisseur"

#: classes/views/styles/_section-fields.php:68
msgid "double"
msgstr "double"

#: classes/views/styles/_section-fields.php:65
msgid "dashed"
msgstr "tiret"

#: classes/views/styles/_section-fields.php:62
msgid "dotted"
msgstr "pointillé"

#: classes/views/styles/_section-fields.php:59
msgid "solid"
msgstr "plein"

#: classes/views/styles/_section-fields.php:56
msgid "Style"
msgstr "Style"

#: classes/views/styles/_section-fields.php:31
msgid "Padding"
msgstr "Marge interne"

#: classes/views/styles/_section-fields.php:7
#: classes/views/styles/_slider-fields.php:7
msgid "Color"
msgstr "Couleur"

#: classes/views/styles/_section-fields.php:46
msgid "Border"
msgstr "Bordure"

#: classes/views/settings/form.php:19
msgid "Date Format"
msgstr "Format de date"

#: classes/views/settings/general_style.php:33
msgid "If you have manually created an accordion form, be sure to include the javascript for it."
msgstr "Si vous avez créé manuellement un formulaire en accordéon, n'oubliez pas d'inclure le script java."

#: classes/views/settings/general_style.php:30
msgid "Include accordion javascript"
msgstr "Inclure le javascript accordéon"

#: classes/views/settings/messages.php:33
msgid "The message seen when a user attempts to submit a form for a second time if submissions are limited."
msgstr "Le message vu quand un utilisateur tente d'envoyer un formulaire une autre fois si le nombre de soumissions est limitée."

#: classes/views/settings/messages.php:32
msgid "Previously Submitted Message"
msgstr "Message soumis précédement"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:376
msgid "A variable from the URL or value posted from previous page."
msgstr "Une variable de l'URL ou une valeur transmise par la page précédente."

#: classes/views/frmpro-forms/add_form_options.php:41
msgid "Saved Cookie"
msgstr "Cookie sauvé"

#: classes/views/frmpro-forms/add_form_options.php:33
msgid "Logged-in User"
msgstr "Utilisateur connecté"

#: classes/views/frmpro-forms/add_form_options.php:118
msgid "Use Content from Page"
msgstr "Utiliser le contenu de la page"

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/field-rte.php:7
msgid "These buttons are for illustrative purposes only. They will be functional in your form."
msgstr "Ces boutons ne servent qu'aux fins d'illustration Ils seront fonctionnels dans votre formulaire."

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/scale-options.php:7
msgid "Range"
msgstr "Plage"

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/file-options.php:20
msgid "Attach this file to the email notification"
msgstr ""

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/dates-advanced.php:9
msgid "Calendar Localization"
msgstr "Localisation de calendrier"

#: classes/controllers/FrmProEntriesController.php:1746
#: classes/controllers/FrmProEntriesController.php:2152
#: classes/controllers/FrmProEntriesController.php:2228
#: classes/controllers/FrmProEntriesController.php:2648
msgid "Are you sure you want to delete that entry?"
msgstr "Confirmez-vous vouloir supprimer cette entrée ?"

#: classes/views/frmpro-entries/edit.php:13
#: classes/views/frmpro-entries/edit.php:31
msgid "Edit Entry"
msgstr "Modifier l'Entrée"

#: classes/views/frmpro-fields/_logic_row.php:49
#: classes/views/frmpro-forms/_logic_row.php:46
#: classes/views/frmpro-forms/_submit_logic_row.php:58
msgid "less than"
msgstr "Inférieur à"

#: classes/views/frmpro-fields/_logic_row.php:43
#: classes/views/frmpro-forms/_logic_row.php:43
#: classes/views/frmpro-forms/_submit_logic_row.php:52
msgid "greater than"
msgstr "Supérieur à"

#: classes/views/displays/where_row.php:41
msgid "is"
msgstr "est"

#: classes/views/displays/where_options.php:40
msgid "Date options: 'NOW' or a date in yyyy-mm-dd format."
msgstr "Option de date : 'NOW' ou la date au format yyyy-mm-dd  (année sur 4 chiffres-mois sur 2 - jour sur 2)"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:661
msgid "Truncate text with a link to view more. If using Both (dynamic), the link goes to the detail page. Otherwise, it will show in-place."
msgstr "Tronque le texte avec un lien pour en voir plus. Si vous utilisez \\\"Les deux\\\" (dynamique), le lien mène à la page de détail. Sinon, il s'affichera sur place."

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:659
msgid "Replaces all HTML entities with a URL safe string."
msgstr "Remplace toutes les entrée HTML avec des une chaîne sécurisée d'URL ."

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:656
msgid "Replaces spaces with dashes and lowercases all. Use if adding an HTML class or ID"
msgstr "Remplace tous les espace avec des tirets et des minuscules. A utiliser si vous ajouter une classe HTML ou un ID"

#: classes/views/displays/mb_advanced.php:23
msgid "The number of entries to show per page. Leave blank to not use pagination."
msgstr "Le nombre d'entrées à afficher par page. Laissez vide pour ne pas utiliser la pagination."

#: classes/views/displays/mb_advanced.php:14
msgid "If you don’t want all your entries displayed, you can insert the number limit here. Leave blank if you’d like all entries shown."
msgstr "Si vous ne voulez pas que toutes les entrées soient affichées, vous pouvez insérer le nombre limite ici. Laissez vide si vous souhaitez afficher toutes les entrées."

#: classes/views/displays/order_row.php:37
msgid "Descending"
msgstr "Descendant"

#: classes/views/displays/order_row.php:34
msgid "Ascending"
msgstr "Ascendant"

#: classes/views/displays/order_row.php:23
msgid "Random"
msgstr "Aléatoire"

#: classes/views/displays/mb_advanced.php:110
msgid "Parameter Value"
msgstr "Valeur de paramètre"

#: classes/views/displays/mb_advanced.php:103
msgid "Example: If parameter name is 'contact', the url would be like %1$s/selected-page?contact=2. If this entry is linked to a post, the post permalink will be used instead."
msgstr "Exemple: Si le nom de paramètre est  'contact', l'URL ressemblerait à  %1$s/selected-page?contact=2. Si cette entrée est liée à un article, ce permalien du post sera utilisé à la place."

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:1019
msgid "Detail Link"
msgstr "Lien de détail"

#: classes/views/displays/mb_dyncontent.php:75
msgid "The HTML for the entry on the dynamic page. This content will NOT be repeated, and will only show when the %1$s is clicked."
msgstr "Le code HTML pour l'entrée sur la page dynamique. Ce contenu NE SERA PAS répété, et et ne sera vu que quand le %1$s sera cliqué."

#: classes/views/displays/mb_dyncontent.php:74
msgid "Dynamic Content"
msgstr "Contenu dinamique"

#: classes/views/displays/mb_dyncontent.php:63
msgid "This content will not be repeated. This would be a good place to close any HTML tags from the Before Content field."
msgstr "Ce contenu ne sera pas répétée. Ce serait un bon endroit pour fermer toutes les balises HTML à partir du champ avant le champ."

#: classes/views/displays/mb_dyncontent.php:62
msgid "After Content"
msgstr "Contenu suivant"

#: classes/views/displays/mb_dyncontent.php:41
msgid "Content"
msgstr "Exercices"

#: classes/views/displays/mb_dyncontent.php:34
msgid "This content will not be repeated. This would be a good place to put any HTML table tags."
msgstr "Ce contenu ne sera pas répétée. Ce serait un bon endroit pour mettre des balises de tableau HTML."

#: classes/views/displays/mb_dyncontent.php:33
msgid "Before Content"
msgstr "Contenu précédent"

#: classes/views/displays/mb_form_disp_type.php:11
msgid "Use Entries from Form"
msgstr "Utiliser des entrées de formulaire"

#: classes/helpers/FrmProEntriesListHelper.php:120
#: classes/helpers/FrmProFieldsHelper.php:2918
#: classes/views/displays/order_row.php:17
#: classes/views/displays/where_row.php:12
#: classes/views/displays/_calendar_options.php:11
#: classes/views/displays/_calendar_options.php:28
msgid "Entry creation date"
msgstr "Date de création de l'entrée"

#: classes/views/displays/submitbox_actions.php:18
msgid "Save to get ID"
msgstr "Enregistrer pour obtenir l'ID"

#: classes/models/FrmProSettings.php:26
msgid "You have already submitted that form"
msgstr "Vous avez déjà soumis ce formulaire"

#: classes/widgets/FrmListEntries.php:235
msgid "Page"
msgstr "Page"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:365
#: classes/models/FrmProForm.php:459
msgid "User ID"
msgstr "ID Utilisateur"

#: classes/helpers/FrmProFieldsHelper.php:2995
msgid "Site URL"
msgstr "URL du site"

#: classes/helpers/FrmProFieldsHelper.php:2988
msgid "Add a rotating 'even' or 'odd' class"
msgstr "Ajouter une classe d'alternance 'pair ou 'impair'"

#: classes/helpers/FrmProFieldsHelper.php:2980
msgid "Link to view single page if showing dynamic entries"
msgstr "Lien pour voir une seule page si elle montre les entrées dynamiques"

#: classes/helpers/FrmProFieldsHelper.php:2977
msgid "Admin link to edit the entry"
msgstr "Lien d'administration pour éditer l'entrée"

#: classes/helpers/FrmProFieldsHelper.php:2976
msgid "Helpers"
msgstr "Aides"

#: classes/helpers/FrmProFieldsHelper.php:2950
msgid "Full Size"
msgstr "Plein écran"

#: classes/helpers/FrmProFieldsHelper.php:2947
#: classes/models/FrmProImages.php:57
msgid "Large"
msgstr "Large"

#: classes/helpers/FrmProFieldsHelper.php:2944
#: classes/models/FrmProImages.php:56
msgid "Medium"
msgstr "Moyen"

#: classes/helpers/FrmProFieldsHelper.php:2941
msgid "Thumbnail"
msgstr "Vignette"

#: classes/helpers/FrmProFieldsHelper.php:2921
msgid "Form Fields"
msgstr "Champs de formulaire"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:1000
#: classes/helpers/FrmProEntriesListHelper.php:121
#: classes/helpers/FrmProFieldsHelper.php:2914
#: classes/views/displays/order_row.php:11
#: classes/views/displays/where_row.php:18
#: classes/views/xml/map_csv_fields.php:114
#: classes/views/xml/map_csv_fields.php:115
msgid "Entry ID"
msgstr "ID de l’entrée"

#: classes/helpers/FrmProFieldsHelper.php:2912
msgid "Select a value to insert into the box below"
msgstr "Sélectionner une valeur à insérer dans la case ci-dessous"

#: classes/helpers/FrmProFieldsHelper.php:2615
msgid "Edit Uploaded File"
msgstr "Modifier les fichiers téléchargées"

#: classes/controllers/FrmProEntriesController.php:2100
#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:816
#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:852
#: classes/helpers/FrmProEntriesListHelper.php:86
msgid "Search"
msgstr "Recherche"

#: classes/helpers/FrmProEntriesListHelper.php:119
msgid "All Fields"
msgstr ""

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:368
#: classes/helpers/FrmProFieldsHelper.php:2916
#: classes/views/displays/where_row.php:24
#: classes/views/xml/map_csv_fields.php:95
msgid "Post ID"
msgstr "ID d'article"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:366
msgid "User Meta"
msgstr "Meta utilisateur"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:359
msgid "Current Time"
msgstr "Heure courante"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:358
msgid "Current Date"
msgstr "Date courante"

#: classes/controllers/FrmProEntriesController.php:276
msgid "No entries were specified"
msgstr "Aucune entrée spécifiée"

#: classes/controllers/FrmProEntriesController.php:164
msgid "There was a problem duplicating that entry"
msgstr "Il y a eu un problème pour dupliquer cette entrée"

#: classes/controllers/FrmProEntriesController.php:162
msgid "Entry was Successfully Duplicated"
msgstr "Entrée dupliquée avec succès"

#: classes/controllers/FrmProEntriesController.php:143
msgid "Go Back to Entries"
msgstr ""

#: classes/controllers/FrmProEntriesController.php:103
msgid "Entry was Successfully Created"
msgstr ""

#: classes/controllers/FrmProEntriesController.php:1681
msgid "Entries Successfully Deleted"
msgstr ""

#: classes/controllers/FrmProEntriesController.php:1745
msgid "No Entries Found"
msgstr "Aucune entrée trouvée"

#: classes/controllers/FrmProAppController.php:32
msgid "Formidable Tag"
msgstr "Balise Formidable"

#: classes/controllers/FrmProAppController.php:31
msgid "Formidable Tags"
msgstr "Balises Formidable"

#: classes/views/settings/messages.php:25
msgid "The message seen when a user who is not logged-in views a form only logged-in users can submit."
msgstr "Le message vu quand un utilisateur qui n'est pas connecté voit un formulaire que seul les utilisateurs connectés peuvent soumettre."

#: classes/views/settings/messages.php:24
msgid "Login Message"
msgstr "Message d'identifiant"

#: classes/views/settings/general_style.php:21
msgid "The styling for the date field calendar. Some users may be using this css on pages other than just the ones that include a date field."
msgstr "Le style pour le champ date du calendrier. Certains utilisateurs peuvent utiliser ce css sur les pages autres que seulement celles qui incluent un champ de date."

#: classes/views/settings/general_style.php:19
msgid "Include the jQuery CSS on ALL pages"
msgstr "Inclure les jQuery CSS sur TOUTES les pages"

#: classes/controllers/FrmProFormActionsController.php:46
msgid "Create"
msgstr "Créer"

#: classes/controllers/FrmProEntriesController.php:1723
#: classes/helpers/FrmProEntriesHelper.php:288
#: classes/helpers/FrmProEntriesHelper.php:339
#: classes/views/styles/_style_switcher.php:13
msgid "Duplicate"
msgstr "Dupliquer"

#: classes/controllers/FrmProAppController.php:217
#: classes/views/frmpro-statistics/select.php:7
#: classes/views/frmpro-statistics/show.php:10
msgid "Reports"
msgstr "Rapports"

#: classes/controllers/FrmProEntriesController.php:1945
#: classes/controllers/FrmProEntriesController.php:2211
#: classes/helpers/FrmProEntriesListHelper.php:11
#: classes/views/frmpro-fields/back-end/image-selector.php:19
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"

#: classes/controllers/FrmProEntriesController.php:1931
#: classes/controllers/FrmProEntriesController.php:2483
#: classes/helpers/FrmProAppHelper.php:315
#: classes/helpers/FrmProEntriesHelper.php:1107
#: classes/models/FrmProSummaryFormatter.php:80
msgid "Edit"
msgstr "Modifier"

#: js/src/view/inspector.js:87
msgid "Shortcode"
msgstr "Code court"

#: classes/helpers/FrmProFieldsHelper.php:2937
#: classes/helpers/FrmProFieldsHelper.php:2963
#: classes/views/displays/mb_advanced.php:115
#: classes/views/frmpro-entries/table.php:10
#: classes/views/frmpro-entries/table.php:89
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: classes/controllers/FrmProEntriesController.php:2484
#: classes/views/frmpro-form-actions/_custom_field_row.php:39
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"

#: classes/controllers/FrmProEntriesController.php:2588
#: classes/controllers/FrmProEntriesController.php:3188
#: classes/models/FrmProSettings.php:25
msgid "Update"
msgstr "Mise à jour"

#: classes/views/displays/submitbox_actions.php:11 js/src/view/viewselect.js:38
msgid "View"
msgstr "Voir"

#: classes/helpers/FrmProFieldsHelper.php:2938
#: classes/helpers/FrmProFieldsHelper.php:2964
#: classes/views/displays/mb_advanced.php:118
msgid "Key"
msgstr "Clé"

#: classes/helpers/FrmProFieldsHelper.php:2915
#: classes/views/displays/order_row.php:14
#: classes/views/xml/map_csv_fields.php:117
#: classes/views/xml/map_csv_fields.php:118
msgid "Entry Key"
msgstr "Clé de l'entrée"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:360
msgid "Email"
msgstr "Email"

#: classes/views/frmpro-entries/show.php:42
msgid "Submit"
msgstr "Envoyer"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:372
#: classes/views/frmpro-forms/add_form_options.php:37
#: classes/views/xml/map_csv_fields.php:109
msgid "IP Address"
msgstr "Adresse IP"