# Translation of Formidable Pro in German
# This file is distributed under the same license as the Formidable Pro package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-08-25 15:33:48+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.3.1\n"
"Language: de\n"
"Project-Id-Version: Formidable Pro\n"

#: classes/models/fields/FrmProFieldFile.php:44
msgid "Choose File"
msgstr "Datei wählen"

#: classes/models/FrmProFileField.php:61
#: classes/views/frmpro-fields/front-end/file.php:65
#: classes/views/frmpro-form-actions/_email_attachment_row.php:49
msgid "Remove file"
msgstr "Datei entfernen"

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/field-file.php:11
#: classes/views/frmpro-fields/front-end/file.php:80
msgid "Maximum upload size: %sMB"
msgstr "Maximale Größe einer Datei: %sMB"

#: classes/models/fields/FrmProFieldFile.php:43
msgid "Drop a file here or click to upload"
msgstr "Zum Hochladen Datei hier ablegen oder auf den Button klicken."

#: classes/models/FrmProFileField.php:493
msgid "Sorry, this file type is not permitted."
msgstr "Dieser Dateityp ist nicht erlaubt."

#: classes/models/FrmProFileField.php:56 classes/models/FrmProFileField.php:381
#: classes/models/FrmProFileField.php:392
msgid "That file is too big. It must be less than %sMB."
msgstr "Die Datei ist zu groß. Sie muss kleiner als %s MB sein."

#: classes/views/styles/_repeater-fields.php:11
msgid "Icon Color"
msgstr "Icon-Farbe"

#: classes/views/frmpro-form-actions/post_options.php:155
msgid "Post Parent"
msgstr "Eltern-Beitrag"

#: classes/views/frmpro-form-actions/post_action.php:130
#: classes/views/frmpro-form-actions/post_action.php:131
msgid "Select a Post"
msgstr "Wähle einen Beitrag"

#: classes/views/frmpro-fields/front-end/star.php:28
msgid "%1$s Star"
msgid_plural "%1$s Stars"
msgstr[0] "%1$s Stern"
msgstr[1] "%1$s Sterne"

#: classes/models/FrmProFileField.php:541
msgid "File is spam"
msgstr "Datei ist Spam"

#: classes/controllers/FrmProFormActionsController.php:496
#: classes/controllers/FrmProFormActionsController.php:524
msgid "Post type is empty"
msgstr "Inhaltstyp ist leer"

#: classes/controllers/FrmProEntriesController.php:140
msgid "Entry was Successfully Updated"
msgstr "Eintrag wurde erfolgreich aktualisiert"

#: classes/views/frmpro-forms/add_form_options.php:152
msgid "Role required to access file"
msgstr "Erforderliche Rolle, um auf die Datei zuzugreifen"

#: classes/views/frmpro-form-actions/post_options_for_views_placeholder.php:15
msgid "Add views"
msgstr "Ansichten hinzufügen"

#: classes/views/frmpro-form-actions/post_options_for_views_placeholder.php:13
msgid "Need to customize post content?"
msgstr ""

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/visibility.php:9
msgid "Determines who can see this field."
msgstr "Legt fest, wer dieses Feld sehen kann."

#: classes/models/FrmProFileField.php:1747
msgid "file does not exist"
msgstr "Datei existiert nicht"

#: classes/models/FrmProFileField.php:1711
msgid "user does not fit any of the set roles, do not serve a file"
msgstr "Benutzer stimmt mit keiner der gesetzten Rollen überein, liefere keine Datei aus"

#: classes/models/FrmProFileField.php:1704
msgid "prevent downloads for other uploads. We only want to allow valid connected formidable data"
msgstr "Downloads für andere Uploads verhindern. Wir wollen nur gültige verbundene Formidable-Daten erlauben."

#: classes/models/FrmProFileField.php:1695
msgid "if the filename requested does not match our filename, do not return the file"
msgstr "Wenn der Dateiname nicht unserem Dateinamen entspricht, gib keine Datei zurück"

#: classes/models/FrmProFileField.php:1686
msgid "no file found"
msgstr "Keine Datei gefunden"

#: classes/models/FrmProFileField.php:1678
msgid "url is not an exact match"
msgstr ""

#: classes/models/FrmProFileField.php:1652
msgid "referer check failed"
msgstr ""

#: classes/models/FrmProFileField.php:1642
msgid "referer value either does not exist or it is unusable"
msgstr ""

#: classes/models/FrmProFileField.php:1631
msgid "if sanitized data is empty, do not try to download"
msgstr ""

#: classes/models/FrmProFileField.php:1622
#: classes/models/FrmProFileField.php:1661
msgid "payload does not match the expected format"
msgstr ""

#: classes/models/FrmProFileField.php:1618
msgid "payload is not the right size"
msgstr ""

#: classes/models/FrmProFileField.php:1370
msgid "Oops! That file is protected"
msgstr "Ups! Diese Datei ist geschützt"

#: classes/models/FrmProFileField.php:1368
msgid "Oops! That file no longer exists"
msgstr "Ups! Diese Datei existiert nicht mehr"

#: classes/models/FrmProDb.php:173
msgid "Check Add-ons"
msgstr ""

#: classes/helpers/FrmProCurrencyHelper.php:345
msgid "Sri Lankan Rupee"
msgstr ""

#: classes/helpers/FrmProCurrencyHelper.php:336
msgid "South African Rand"
msgstr ""

#: classes/helpers/FrmProCurrencyHelper.php:291
msgid "Pakistani Rupee"
msgstr ""

#: classes/helpers/FrmProCurrencyHelper.php:228
msgid "Indian Rupee"
msgstr ""

#: classes/helpers/FrmProCurrencyHelper.php:174
msgid "Chinese Renminbi Yuan"
msgstr ""

#: classes/helpers/FrmProCurrencyHelper.php:147
msgid "Bangladeshi Taka"
msgstr ""

#: classes/controllers/FrmProEntriesController.php:1685
msgid "No Entries Selected"
msgstr "Keine Einträge ausgewählt"

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/image-selector.php:26
msgid "Upload image"
msgstr "Bild hochladen"

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/other-option.php:9
msgid "Add Other"
msgstr "Andere hinzufügen"

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/calculation-settings.php:34
msgid "Format calculation as currency"
msgstr "Rechnung als Währung formatieren"

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/prepend-options.php:17
msgid "After Input"
msgstr ""

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/prepend-options.php:9
msgid "A value entered here will show directly before the input box in the form."
msgstr "Ein Wert, der hier eingetragen wird, wird direkt vor der Formularfeld-Box im Formular angezeigt."

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/prepend-options.php:8
msgid "Before Input"
msgstr ""

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/image-options.php:23
msgid "Image Size"
msgstr "Bildgrösse"

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/image-options.php:14
msgid "Replace radio buttons or checkboxes with images."
msgstr "Ersetze Radio-Buttons oder Checkboxen mit Bildern"

#: classes/views/frmpro-form-actions/_email_attachment_row.php:22
msgid "Add attachment"
msgstr "Anhang hinzufügen"

#: classes/views/frmpro-form-actions/_email_attachment_row.php:10
msgid "Attachment"
msgstr "Anhang"

#: classes/views/settings/inbox.php:12
msgid "Your account has expired. Please renew to get access to inbox settings."
msgstr "Dein Konto ist abgelaufen. Bitte erneuern, um Zugriff zu den Posteingangs-Einstellungen zu erhalten."

#: classes/views/settings/inbox.php:12
msgid "a current plan or Renew"
msgstr "ein aktueller Plan oder erneuern"

#: classes/views/settings/inbox.php:7
msgid "Select the messages you would like to see in your Formidable inbox. Not all types of messages can be disabled."
msgstr "Wähle die Nachrichten, die du gerne in deinem Formidable-Posteingang sehen möchtest. Nicht alle Nachrichtentypen können deaktiviert werden."

#: classes/controllers/FrmProEntriesController.php:3046
msgid "Setup SMTP."
msgstr ""

#: classes/controllers/FrmProEntriesController.php:3044
msgid "Not receiving emails?"
msgstr ""

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:669
msgid "Add or remove time from the selected date for date calculations."
msgstr ""

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:668
msgid "Date Offset"
msgstr ""

#: classes/models/FrmProImages.php:58
msgid "Extra Large"
msgstr ""

#: classes/models/FrmProImages.php:55
msgid "Small"
msgstr ""

#: classes/models/FrmProSettings.php:102
msgid "Requests for feedback"
msgstr ""

#: classes/models/FrmProSettings.php:101
msgid "New features"
msgstr ""

#: classes/models/FrmProSettings.php:100
msgid "Sales and promotions"
msgstr ""

#: classes/models/FrmProSettings.php:99
msgid "Show unread message count in menu"
msgstr ""

#: classes/views/frmpro-form-actions/post_options_for_views_placeholder.php:11
msgid "Pro Tip:"
msgstr "Profitipp:"

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/image-options.php:13
msgid "Use images for options"
msgstr "Bilder für Optionen verwenden"

#: classes/views/frmpro-forms/add_form_style_options.php:17
msgid "Slide vertically"
msgstr "Vertikal sliden"

#: classes/views/frmpro-forms/add_form_style_options.php:14
msgid "Slide horizonally"
msgstr "Horizontal sliden"

#: classes/views/frmpro-forms/add_form_style_options.php:8
msgid "Page Turn Transitions"
msgstr "Seitenwechsel Übergang"

#: js/src/calculator/block.js:50
msgid "This site does not have any calculator forms."
msgstr "Diese Site hat keine Kalkulations-Formulare."

#: classes/helpers/FrmProEntriesHelper.php:384
msgid "ALL entries in this form will be permanently deleted. Want to proceed?"
msgstr "ALLE Einträge in dieses Formular werden dauerhaft gelöscht. Wirklich fortfahren?"

#: classes/helpers/FrmProEntriesHelper.php:384
msgid "Heads up"
msgstr "Achtung"

#: classes/helpers/FrmProCurrencyHelper.php:408
msgid "Uruguayan Peso"
msgstr "Uruguayischer Peso"

#: classes/helpers/FrmProCurrencyHelper.php:399
msgid "U.S. Dollar"
msgstr "US-Dollar"

#: classes/helpers/FrmProCurrencyHelper.php:390
msgid "Turkish Liras"
msgstr "Türkische Lira"

#: classes/helpers/FrmProCurrencyHelper.php:381
msgid "Thai Baht"
msgstr "Thai Baht"

#: classes/helpers/FrmProCurrencyHelper.php:372
msgid "Taiwan New Dollar"
msgstr "Neuer Taiwan-Dollar"

#: classes/helpers/FrmProCurrencyHelper.php:363
msgid "Swiss Franc"
msgstr "Schweizer Franken"

#: classes/helpers/FrmProCurrencyHelper.php:354
msgid "Swedish Krona"
msgstr ""

#: classes/helpers/FrmProCurrencyHelper.php:327
msgid "Singapore Dollar"
msgstr ""

#: classes/helpers/FrmProCurrencyHelper.php:318
msgid "Pound Sterling"
msgstr ""

#: classes/helpers/FrmProCurrencyHelper.php:309
msgid "Polish Zloty"
msgstr ""

#: classes/helpers/FrmProCurrencyHelper.php:300
msgid "Philippine Peso"
msgstr ""

#: classes/helpers/FrmProCurrencyHelper.php:282
msgid "New Zealand Dollar"
msgstr ""

#: classes/helpers/FrmProCurrencyHelper.php:273
msgid "Norwegian Krone"
msgstr ""

#: classes/helpers/FrmProCurrencyHelper.php:264
msgid "Mexican Peso"
msgstr ""

#: classes/helpers/FrmProCurrencyHelper.php:255
msgid "Malaysian Ringgit"
msgstr ""

#: classes/helpers/FrmProCurrencyHelper.php:246
msgid "Japanese Yen"
msgstr ""

#: classes/helpers/FrmProCurrencyHelper.php:237
msgid "Israeli New Sheqel"
msgstr ""

#: classes/helpers/FrmProCurrencyHelper.php:219
msgid "Hungarian Forint"
msgstr ""

#: classes/helpers/FrmProCurrencyHelper.php:210
msgid "Hong Kong Dollar"
msgstr ""

#: classes/helpers/FrmProCurrencyHelper.php:201
msgid "Euro"
msgstr ""

#: classes/helpers/FrmProCurrencyHelper.php:192
msgid "Danish Krone"
msgstr ""

#: classes/helpers/FrmProCurrencyHelper.php:183
msgid "Czech Koruna"
msgstr ""

#: classes/helpers/FrmProCurrencyHelper.php:165
msgid "Canadian Dollar"
msgstr ""

#: classes/helpers/FrmProCurrencyHelper.php:156
msgid "Brazilian Real"
msgstr ""

#: classes/helpers/FrmProCurrencyHelper.php:138
msgid "Australian Dollar"
msgstr ""

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/calculations.php:30
msgid "Calculate Default Value"
msgstr ""

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/field-summary.php:13
msgid "Summary: This field displays a summary of values entered on previous pages."
msgstr ""

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/checkbox-limit.php:9
msgid "The maximum number of options in this field that the end user is allowed to select"
msgstr ""

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/checkbox-limit.php:8
msgid "Limit Selections"
msgstr ""

#. translators: %1$s: HTML open link, %2$s: HTML close link
#: classes/views/frmpro-fields/back-end/summary-exclude-fields-settings.php:10
msgid "Select a field from the list below to exclude it from the summary OR %1$sLearn which fields are automatically included%2$s."
msgstr ""

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/product-options.php:7
msgid "Product Type"
msgstr "Produkt-Typ"

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/default-terms.php:14
msgid "Search Terms"
msgstr ""

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/default-terms.php:7
msgid "No options found."
msgstr "Keine Optionen gefunden."

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/field-form.php:21
msgid "Embedded Form: "
msgstr ""

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/product-single-option.php:12
msgid "Price"
msgstr "Preis"

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/product-single-option.php:11
msgid "Product Name"
msgstr "Produktname"

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/summary-options.php:34
msgid "Show these automatically excluded field types"
msgstr ""

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/summary-options.php:26
msgid "Exclude Fields"
msgstr ""

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/summary-options.php:8
msgid "Exclude Fields from Summary"
msgstr ""

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/quantity-options.php:8
msgid "Product Field"
msgstr ""

#: classes/views/settings/form.php:34
msgid "Currency"
msgstr "Währung"

#: classes/views/settings/form.php:33
msgid "Select the currency to be used by Formidable globally."
msgstr ""

#: classes/controllers/FrmProEddController.php:258
msgid "Click to enter a license key manually"
msgstr ""

#: classes/controllers/FrmProEddController.php:187
msgid "Disconnect this site"
msgstr ""

#: classes/models/fields/FrmProFieldProduct.php:273
msgid "New Product"
msgstr ""

#: classes/models/fields/FrmProFieldProduct.php:143
msgid "Add Product"
msgstr ""

#: classes/models/fields/FrmProFieldProduct.php:139
msgid "Bulk Edit Products"
msgstr ""

#: classes/models/fields/FrmProFieldProduct.php:75
msgid "User Defined"
msgstr ""

#: classes/models/fields/FrmProFieldProduct.php:74
msgid "Single Product"
msgstr ""

#: classes/models/fields/FrmProFieldProduct.php:33
msgid "Product 1"
msgstr ""

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/autopopulate-values.php:11
msgid "Watch Lookup Fields"
msgstr ""

#: classes/views/lookup-fields/back-end/watch.php:7
msgid "Filter by Lookup Fields"
msgstr ""

#: classes/views/frmpro-statistics/show.php:70
msgid "Answered"
msgstr "Beantwortet"

#: classes/views/frmpro-statistics/show.php:40
msgid "Responses Over Time"
msgstr "Reaktionen im Zeitverlauf"

#: classes/views/styles/_section-fields.php:95
msgid "Collapse Icon"
msgstr "Icon verbergen"

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/logic.php:23
msgid "Hide this field"
msgstr "Dieses Feld soll unsichtbar sein "

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/logic.php:23
msgid "Skip next page"
msgstr "Nächste Seite auslassen"

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/logic.php:22
msgid "Show this field"
msgstr "Dieses Feld anzeigen"

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/logic.php:22
msgid "Do not skip next page"
msgstr "Nächste Seite nicht überblättern"

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/dynamic-field.php:8
msgid "Display Type"
msgstr "Art der Darstellung"

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/autopopulate-values.php:39
msgid "Dynamically retrieve the value of this field from a lookup field."
msgstr "Dynamische Übernahme des Feldwertes von einem Lookup-Feld "

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/calendar.php:18
msgid "End"
msgstr ""

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/file-options.php:93
msgid "Max files per entry"
msgstr "Maximale Dateien pro Eintrag"

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/file-options.php:85
msgid "Max file size (MB)"
msgstr "Maximale Dateigrösse in MB"

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/file-options.php:63
msgid "Allow all file types"
msgstr ""

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/file-options.php:32
msgid "Automatically resize files before upload"
msgstr ""

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/file-options.php:14
msgid "Allow multiple files to be uploaded"
msgstr "Das Hochladen mehrerer Dateien erlauben"

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/file-options.php:7
msgid "File Upload Options"
msgstr "Optionen für das Hochladen von dateien"

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/multi-select.php:9
msgid "Multiselect"
msgstr "Mehrfachauswahl"

#. translators: %s: The page number
#: classes/views/frmpro-fields/back-end/field-break.php:20
msgid "Page %s"
msgstr "Seite %s"

#. translators: %1$s: Form name
#: classes/views/frmpro-fields/back-end/field-form.php:26
msgid "Embedded Form: %1$s"
msgstr "Eingebettetes Formular: %1$s "

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/calculation-settings.php:55
msgid "Click fields from the field list above to include them in your calculation. Example: [12]+[13]"
msgstr "Klick auf die Felder in der obigen Liste die Du in die Berechnung aufgenommen haben möchtest. Beispiel: [12]+[13]"

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/calculation-settings.php:46
#: classes/views/frmpro-fields/back-end/summary-exclude-fields-settings.php:21
msgid "Search Fields"
msgstr "Suchfelder"

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/calculation-settings.php:39
msgid "Field List"
msgstr "Feldliste"

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/calculation-settings.php:19
msgid "Math"
msgstr "Mathematik"

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/calculation-settings.php:10
msgid "Text calculations are combined literally, as is. Math calculations only use numbers in the calculation, and any included math operations will be applied."
msgstr ""

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/confirmation.php:12
msgid "No Confirmation"
msgstr "Keine Bestätigung"

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/confirmation.php:8
msgid "Require Confirmation"
msgstr "Benötigt eine Bestätigung"

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/clock-settings.php:34
msgid "24 hour clock"
msgstr ""

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/clock-settings.php:31
msgid "12 hour clock"
msgstr ""

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/clock-settings.php:27
msgid "Time Format"
msgstr ""

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/clock-settings.php:7
msgid "Time Range"
msgstr ""

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/confirmation-placeholder.php:14
msgid "Confirmation Description"
msgstr ""

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/confirmation-placeholder.php:8
msgid "Confirmation Placeholder"
msgstr ""

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/alignment.php:22
msgid "Option Layout"
msgstr ""

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/field-data.php:61
#: classes/views/frmpro-fields/back-end/field-data.php:72
msgid "There are no dynamic options"
msgstr ""

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/field-data.php:21
#: classes/views/lookup-fields/back-end/input.php:48
#: classes/views/lookup-fields/back-end/input.php:77
msgid "This field content is dynamic"
msgstr "Dieser Eintrag ist dynamisch "

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/field-data.php:11
#: classes/views/frmpro-fields/back-end/field-form.php:11
#: classes/views/lookup-fields/back-end/input.php:10
msgid "This field is not set up yet."
msgstr ""

#: classes/views/frmpro-fields/other-option.php:28
msgid "\"Other\" option"
msgstr ""

#: classes/views/frmpro-fields/_logic_row.php:52
msgid "less or equal"
msgstr "kleiner oder gleich"

#: classes/views/frmpro-fields/_logic_row.php:46
msgid "greater or equal"
msgstr "grösser oder gleich"

#: classes/views/frmpro-fields/_logic_row.php:40
msgid "not equals"
msgstr "ungleich"

#: classes/views/frmpro-fields/_logic_row.php:37
msgid "equals"
msgstr "gleich"

#: classes/views/displays/submitbox_actions.php:24
msgid "Insert with PHP"
msgstr "Mit PHP einfügen"

#: classes/views/displays/mb_advanced.php:130
msgid "Copy this View to other sites when Formidable Forms is activated. (Use only field keys in the content box(es) above.)"
msgstr ""

#: classes/views/displays/mb_advanced.php:93
msgid "View Key"
msgstr ""

#: classes/views/frmpro-forms/add_form_options.php:109
msgid "Redirect URL"
msgstr ""

#: classes/views/frmpro-forms/add_form_options.php:14
msgid "Limit form visibility %1$sto%2$s"
msgstr ""

#: classes/views/frmpro-forms/add_form_button_options.php:49
msgid "Add conditional logic to submit button"
msgstr ""

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/logic.php:33
#: classes/views/frmpro-forms/_submit_conditional.php:33
msgid "if %s of the following match:"
msgstr ""

#: classes/views/frmpro-forms/_submit_conditional.php:19
msgid "Disable submit button"
msgstr ""

#: classes/views/frmpro-forms/_submit_conditional.php:16
msgid "Enable submit button"
msgstr ""

#: classes/views/frmpro-forms/_submit_conditional.php:13
msgid "Hide submit button"
msgstr "Submit Button nicht anzeigen"

#: classes/views/frmpro-forms/_submit_conditional.php:10
msgid "Show submit button"
msgstr "Submit Button anzeigen"

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/default-terms.php:37
#: classes/views/frmpro-forms/instructions.php:43
msgid "Click smart value to dynamically populate this field. Smart values are not used when editing entries."
msgstr ""

#: classes/views/frmpro-forms/instructions.php:9
msgid "Search Smart Tags"
msgstr ""

#: classes/views/frmpro-forms/_logic_row.php:52
#: classes/views/frmpro-forms/_submit_logic_row.php:67
msgid "is not like"
msgstr "ist nicht wie"

#: classes/views/frmpro-fields/_logic_row.php:55
#: classes/views/frmpro-forms/_logic_row.php:49
#: classes/views/frmpro-forms/_submit_logic_row.php:64
msgid "is like"
msgstr "ist wie"

#: classes/views/frmpro-forms/_logic_row.php:40
#: classes/views/frmpro-forms/_submit_logic_row.php:48
msgid "is NOT equal to"
msgstr "ist ungleich"

#: classes/views/frmpro-forms/_logic_row.php:37
#: classes/views/frmpro-forms/_submit_logic_row.php:45
msgid "is equal to"
msgstr "ist gleich"

#: classes/views/frmpro-form-actions/post_options.php:200
msgid "Populate Field"
msgstr ""

#: classes/views/frmpro-form-actions/post_options.php:197
msgid "Taxonomy Type"
msgstr ""

#: classes/views/settings/white-label.php:22
msgid "Plugin Icon"
msgstr ""

#: classes/views/settings/white-label.php:10
msgid "Plugin Label"
msgstr ""

#: classes/views/settings/white-label.php:7
msgid "Remove references to Formidable Forms to provide an unbranded experience for your clients."
msgstr ""

#: classes/controllers/FrmProEddController.php:236
msgid "License is active"
msgstr ""

#: classes/controllers/FrmProStylesController.php:24
msgid "Repeater Fields"
msgstr ""

#: classes/controllers/FrmProFieldsController.php:422
msgid "Inline Options"
msgstr ""

#: classes/controllers/FrmProFieldsController.php:421
msgid "Four Columns"
msgstr "4 Spalten"

#: classes/controllers/FrmProFieldsController.php:420
msgid "Three Columns"
msgstr "3 Spalten"

#: classes/controllers/FrmProFieldsController.php:419
msgid "Two Columns"
msgstr "2 Spalten"

#: classes/controllers/FrmProFieldsController.php:418
msgid "One Column"
msgstr "Eine Spalte"

#: classes/controllers/FrmProFieldsController.php:255
msgid "Select an option"
msgstr "Wähle eine Option"

#: classes/controllers/FrmProFieldsController.php:255
msgid "Select options"
msgstr ""

#: classes/models/fields/FrmProFieldLookup.php:104
msgid "Search In"
msgstr ""

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/dates-advanced.php:29
msgid "Blackout Dates, Inline Datepicker, and Dynamic Start and End Dates"
msgstr ""

#: classes/models/fields/FrmProFieldCreditCard.php:157
msgid "Expiration:"
msgstr ""

#: classes/controllers/FrmProEddController.php:226
msgid "Verify a different license key"
msgstr "Einen anderen Lizenschlüssel verifizieren"

#: js/src/view/inspector.js:74
msgid "Use only when shortcodes from other plugins are shown when Limited is selected. May cause conflicts with some plugins."
msgstr "Nur benutzen wenn Shortcodes anderer Plugins angezeigt werden während Limited ausgewählt ist. Kann zu Konflikten mit anderen Plugins führen."

#: js/src/view/inspector.js:72
msgid "Everything"
msgstr "Alles"

#: js/src/view/inspector.js:69
msgid "Recommended. Adds automatic paragraphs and line breaks and filters most shortcodes."
msgstr "Empfohlen. Fügt automatische Paragrafen und Zeilenumbrüche hinzu und filtert die meisten Shortcodes."

#: js/src/view/inspector.js:67
msgid "Limited"
msgstr "Beschränkt"

#: js/src/view/inspector.js:59
msgid "View Filtering"
msgstr "Filtrierung ansehen"

#: js/src/view/inspector.js:54
msgid "Go to View"
msgstr "Zum \"View\" gehen"

#: js/src/view/inspector.js:41
msgid "Select a View"
msgstr "\"View\" auswählen"

#: js/src/view/block.js:41
msgid "This site does not have any Views."
msgstr ""

#: js/src/view/block.js:28
msgid "show entries"
msgstr "Einträge anzeigen"

#: js/src/view/block.js:27
msgid "data display"
msgstr "Datenanzeige"

#: js/src/view/block.js:23
msgid "Display a View"
msgstr "Einen \"View\" anzeigen"

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/file-options.php:106
msgid "The label shown when the file upload field is compacted with the frm_compact CSS layout class."
msgstr "Das angezeigte Label wenn das Feld für des Datei-Hochladen \"compacted\" ist mit  frm_compact CSS layout class."

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/file-options.php:105
msgid "Compact upload text"
msgstr "\"Compacted\" Text des hochladens"

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/file-options.php:99
msgid "Upload text"
msgstr "Text hochladen"

#: classes/views/frmpro-forms/add_form_status_options.php:57
msgid "This message is shown when a form is closed for new entries."
msgstr "Diese Nachricht wird angezeigt, wenn ein Formular für neue Einträge geschlossen ist."

#: classes/views/frmpro-forms/add_form_status_options.php:48
msgid "Close the form after a specific number of entries have been received."
msgstr "Schließe dieses Formular nachdem eine bestimmte Anzahl an Einträgen übermittelt wurde."

#: classes/views/frmpro-forms/add_form_status_options.php:7
msgid "Prevent the form from showing when submissions should not be accepted. Close it now, or schedule the form to open and/or close later."
msgstr "Verhindere dass das Formular angezeigt wird, wenn Einträge nicht angenommen werden sollen. Schließe es jetzt oder lege fest, wann das Formular später offen und/oder geschlossen sein soll."

#: classes/models/FrmProFileField.php:62 classes/models/FrmProFileField.php:422
msgid "You have uploaded more than %d file(s)."
msgstr "Sie haben mehr als %d Dateien hochgeladen."

#: classes/helpers/FrmProFormsHelper.php:474
msgid "This form is currently closed for submissions."
msgstr "Dieses Formular ist zur Zeit für Einträge geschlossen."

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/password-options.php:16
msgid "Show password strength meter"
msgstr "Passwort-Sicherheitsanzeige einblenden."

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/password-options.php:17
msgid "Display a meter to the user showing the password requirements and strength of the typed password. This will only apply when the field is not within a Repeater."
msgstr "Zeige eine Anzeige an, welche dem Nutzer die Sicherheitsanforderungen an Passwörter und die Stärke des selbst gewählten Passworts anzeigt. Diese Einstellung greift nur, wenn das Feld nicht in einem \"Repeater\" ist."

#: classes/views/styles/_date-fields.php:49
msgid "Band Color"
msgstr ""

#: classes/views/styles/_date-fields.php:39
msgid "Head Color"
msgstr "Kopf-Farbe"

#. translators: %1$s: Start link HTML, %2$s: End link HTML
#: classes/views/styles/_date-fields.php:17
msgid "Make changes to the date colors in the %1$sdefault style%2$s."
msgstr ""

#: classes/models/fields/FrmProFieldPassword.php:201
msgid "One special character"
msgstr "Ein Sonderzeichen"

#: classes/models/fields/FrmProFieldPassword.php:196
msgid "One number"
msgstr "Eine Ziffer"

#: classes/models/fields/FrmProFieldPassword.php:191
msgid "One uppercase letter"
msgstr "Einen Großbuchstaben"

#: classes/models/fields/FrmProFieldPassword.php:186
msgid "One lowercase letter"
msgstr "Einen Kleinbuchstaben"

#: classes/models/fields/FrmProFieldPassword.php:181
msgid "Eight characters minimum"
msgstr "Mindestens acht Zeichen"

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/password-options.php:9
msgid "Require a strong password"
msgstr "Ein starkes Passwort verlangen"

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/password-options.php:10
msgid "A strong password is at least 8 characters long and includes a an uppercase letter, a lowercase letter, a number, and a character."
msgstr "Ein starkes Passwort ist mindesten 8 Zeichen lang und beinhaltet einen Großbuchstaben, einen Kleinbuchstaben, eine Ziffer und ein Sonderzeichen."

#: classes/models/fields/FrmProFieldPassword.php:188
msgid "Passwords must include at least one lowercase letter"
msgstr "Das Passwort muss mindestens einen Kleinbuchstaben beinhalten"

#: classes/models/fields/FrmProFieldPassword.php:193
msgid "Passwords must include at least one uppercase letter"
msgstr "Das Passwort muss mindestens einen Großbuchstaben beinhalten"

#: classes/models/fields/FrmProFieldPassword.php:198
msgid "Passwords must include at least one number"
msgstr "Das Passwort muss mindestens eine Ziffer beinhalten"

#: classes/models/fields/FrmProFieldPassword.php:183
msgid "Passwords require at least 8 characters"
msgstr "Das Passwort muss mindestens aus 8 Stellen bestehen"

#: classes/views/styles/_toggle-fields.php:12
msgid "Off Color"
msgstr "Farbe wenn aus"

#: classes/views/styles/_toggle-fields.php:7
msgid "On Color"
msgstr "Farbe wenn an"

#: classes/views/styles/_slider-fields.php:12
msgid "Bar Color"
msgstr "Balken-Farbe"

#: classes/views/styles/_sample_form.php:88
msgid "Slider"
msgstr "Slider"

#: classes/views/styles/_sample_form.php:73
msgid "Toggle"
msgstr "Umschalten"

#: classes/controllers/FrmProStylesController.php:27
msgid "Slider Fields"
msgstr "Slider-Felder"

#: classes/controllers/FrmProStylesController.php:26
msgid "Toggle Fields"
msgstr "Umschalt-Felder"

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/file-options.php:52
msgid "high"
msgstr "hoch"

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/file-options.php:49
msgid "wide"
msgstr "breit"

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/file-options.php:46
msgid "Resize the image by width or height"
msgstr "Bildgröße anpassen nach Breite und Höhe."

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/file-options.php:42
msgid "px"
msgstr "px"

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/file-options.php:40
msgid "The size the image should be resized to"
msgstr "Die Größe des Bildes sollte angepasst werden auf"

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/file-options.php:37
msgid "New file size"
msgstr "Neue Deteigröße"

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/file-options.php:33
msgid "When a large image is uploaded, resize it before you save it to your site."
msgstr "Wenn ein großes Bild hochgeladen werden soll, passe es an bevor Du es mit der Seite speicherst."

#. Author of the plugin
msgid "Strategy11"
msgstr "Strategy11"

#. Plugin URI of the plugin
#. Author URI of the plugin
msgid "https://formidableforms.com/"
msgstr "https://formidableforms.com/"

#. Description of the plugin
msgid "Add more power to your forms, and bring your reports and data management to the front-end."
msgstr "Bring mehr Power in Deine Formulare und füge Deine \"Reports\" und \"Data Management\" ins Front-End ein."

#. Plugin Name of the plugin
msgid "Formidable Forms Pro"
msgstr "Formidable Forms Pro"

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/toggle-labels.php:21
msgid "Inactive Label"
msgstr "Inaktives Label"

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/toggle-labels.php:14
msgid "Active Label"
msgstr "Aktives Label"

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/toggle-labels.php:9
msgid "Show Labels"
msgstr "Labels anzeigen"

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/star-options.php:8
msgid "Maximum Rating"
msgstr "Maximale Bewertung"

#: classes/views/combo-fields/addresses/back-end-field-opts.php:19
msgid "Europe"
msgstr "Europa"

#: classes/views/xml/csv_opts.php:28
msgid "Import files. If you would like to import files from your CSV, check this box."
msgstr "Dateien importieren. Klicke diese Box, wenn Du Dateien von Deiner CSV importieren möchtest."

#: classes/views/settings/general_style.php:31
msgid "Warning: This option will be removed. Please load accordion javascripts from your theme."
msgstr "Warung: Diese Option wird entfernt. Bitte lade accordion javascripts von Deinem Theme."

#: classes/views/settings/general_style.php:10
msgid "If your form is near the top of the page, you may see a flash of the fields hidden with conditional logic. Check this box to fade in the whole form. Note: If you have javascript errors on your page, your form will remain hidden on the page."
msgstr "Wenn sich das Formular nahe am oberen Bildrand befindet, kann es zu blitzartigem aufscheinen der Felder mit konditionaler Logik kommen. Klicke diese Box an um das gesamte Formular langsam einblenden zu lassen. Anmerkung: Wenn Du Javascript-Fehler auf Deiner Seite hast, wird das Formular auf der Seite ausgeblendet bleiben."

#: classes/views/settings/general_style.php:9
msgid "Fade in forms with conditional logic on page load"
msgstr "Formular mit konditionaler Logik beim Laden der Seite langsam einblenden"

#: classes/models/fields/FrmProFieldDivider.php:249
msgid "Toggle fields"
msgstr ""

#: classes/models/fields/FrmProFieldCreditCard.php:319
msgid "Please enter a valid CVC"
msgstr "Bitte gültigen CVC eingeben"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:1025
msgid "Calendar Date"
msgstr "Kalenderdatum"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:1022
msgid "Entry Postion"
msgstr "Eingabe-Position"

#: classes/controllers/FrmProEntriesController.php:2598
msgid "You are missing options in your shortcode. A field_id is required."
msgstr "Es fehlen Optionen in Deinem Shortcode. Eine Feld-ID wird benötigt."

#: formidable-pro.php:101
msgid "Formidable Forms Premium requires Formidable Forms Lite to be installed."
msgstr ""

#: classes/views/styles/_progress-bars.php:37
msgid "Circle Size"
msgstr "Kreisgröße"

#: classes/views/styles/_progress-bars.php:32
msgid "Border Size"
msgstr "Rahmenbreite"

#: classes/views/styles/_progress-bars.php:27
msgid "Border Color"
msgstr "Rahmenfarbe"

#: classes/views/styles/_progress-bars.php:22
msgid "Active Text"
msgstr "Aktiver Text"

#: classes/views/styles/_progress-bars.php:17
msgid "Active BG"
msgstr "Aktiver Hintergund"

#: classes/views/styles/_date-fields.php:44
#: classes/views/styles/_progress-bars.php:12
msgid "Text Color"
msgstr "Textfarbe"

#: classes/views/frmpro-forms/form_page_options.php:59
msgid "Hide lines in the rootline or progress bar"
msgstr "Trennlinien in Fortschrittsanzeige oder Fortschrittsbalken ausblenden"

#: classes/views/frmpro-forms/form_page_options.php:51
msgid "Hide the page numbers"
msgstr "Seitennummern ausblenden"

#: classes/views/frmpro-forms/form_page_options.php:31
#: classes/views/frmpro-forms/form_page_options.php:33
#: classes/views/frmpro-forms/form_page_options.php:41
msgid "Page %d title"
msgstr "Seite %d Titel"

#: classes/views/frmpro-forms/form_page_options.php:25
msgid "Show page titles with steps"
msgstr "Zeige Seitentitel mit Abstufungen"

#: classes/views/frmpro-forms/form_page_options.php:16
msgid "Show Rootline"
msgstr "Zeige Fortschrittsanzeige"

#: classes/views/frmpro-forms/form_page_options.php:13
msgid "Show Progress bar"
msgstr "Zeige Fortschrittsbalken"

#: classes/views/frmpro-forms/form_page_options.php:11
msgid "Hide Progress bar and Rootline"
msgstr "Fortschrittsbalken und Fortschrittsanzeige ausblenden"

#: classes/views/frmpro-forms/form_page_options.php:6
msgid "Pagination"
msgstr "Seitennumerierung"

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/clock-settings.php:42
msgid "show a single time dropdown"
msgstr "Zeige eine Dropdown-Liste"

#: classes/controllers/FrmProEntriesController.php:1389
msgid "Save"
msgstr "Speichern"

#: classes/models/FrmProPageField.php:194
#: classes/views/styles/_sample_form.php:116
msgid "%1$d of %2$d"
msgstr "%1$d von %2$d"

#: classes/models/FrmProPageField.php:167
#: classes/views/frmpro-forms/form_page_options.php:33
msgid "Page %d"
msgstr "Seite %d"

#: classes/models/FrmProPageField.php:138
#: classes/views/styles/_sample_form.php:115
msgid "%s Complete"
msgstr "%s fertig"

#: classes/controllers/FrmProStylesController.php:28
msgid "Progress Bars &amp; Rootline"
msgstr "Fortschrittsbalken &amp; Fortschrittsanzeige"

#: classes/models/FrmProFileField.php:58
msgid "Server responded with %s code."
msgstr "Der Server hat mit %s-Code geantwortet."

#: classes/models/FrmProFileField.php:55
msgid "Please use the fallback form below to upload your files like in the olden days."
msgstr "Bitte das Formular unten benutzen, um Ihre Dateien wie in alten Zeiten hochzuladen."

#: classes/models/FrmProFileField.php:54
msgid "Your browser does not support drag and drop file uploads."
msgstr "Dein Browser unterstützt kein Dateiupload per \"drag and drop\""

#: classes/models/FrmProFileField.php:53
msgid "Drop files here to upload"
msgstr "Datei hier ablegen zum hochladen"

#: classes/controllers/FrmProStatisticsController.php:23
msgid "You must include a valid field id or key in your stats shortcode."
msgstr "Ihr Statistik-Shortcode muss eine gültige Feld-ID oder einen Schlüssel enthalten."

#: classes/controllers/FrmProCreditCardsController.php:63
#: classes/models/fields/FrmProFieldCreditCard.php:93
#: classes/models/fields/FrmProFieldCreditCard.php:171
msgid "Year"
msgstr "Jahr"

#: classes/controllers/FrmProCreditCardsController.php:56
#: classes/models/fields/FrmProFieldCreditCard.php:92
#: classes/models/fields/FrmProFieldCreditCard.php:170
msgid "Month"
msgstr "Monat"

#: classes/views/frmpro-forms/add_form_ajax_options.php:11
msgid "Submit the form without refreshing the page."
msgstr "Schicke das Formular ab, ohne die Seite zu aktualisieren."

#: classes/controllers/FrmProGraphsController.php:1934
msgid "Q4"
msgstr "Q4"

#: classes/controllers/FrmProGraphsController.php:1932
msgid "Q3"
msgstr "Q3"

#: classes/controllers/FrmProGraphsController.php:1930
msgid "Q2"
msgstr "Q2"

#: classes/controllers/FrmProGraphsController.php:1928
msgid "Q1"
msgstr "Q1"

#: classes/controllers/FrmProGraphsController.php:1724
msgid "Invalid x-axis"
msgstr "Ungültige x-Achse"

#: classes/controllers/FrmProGraphsController.php:1720
msgid "Updated At"
msgstr "Aktualisiert am"

#: classes/controllers/FrmProGraphsController.php:615
#: classes/controllers/FrmProGraphsController.php:1162
#: classes/controllers/FrmProGraphsController.php:1751
#: classes/views/frmpro-statistics/show.php:21
msgid "Submissions"
msgstr "Übermittelte Einträge"

#: classes/controllers/FrmProGraphsController.php:88
msgid "Using multiple values in the id graph parameter has been removed as of version 2.02.04"
msgstr "Die Verwendung von multiplen Werten im \"ID-Graph\"-Parameter wurde mit Version 2.02.04 entfernt. "

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:924
msgid "Include a legend with the graph"
msgstr "Fügt eine Legende zum Graphen hinzu"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:923
msgid "When using dates for the x_axis parameter, you can include dates with a zero value."
msgstr "Wenn ein Datum für den x_axis Parameter genutzt wird, kannst du ein Datum mit Null Werten einfügen "

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:902
msgid "Geographical Map"
msgstr "Geographische Karte"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:900
msgid "Table"
msgstr "Tabelle"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:899
msgid "Histogram"
msgstr "Histogramm"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:898
msgid "Scatter"
msgstr "Streudiagramm"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:894
msgid "Horizontal Bar"
msgstr "Balkendiagramm"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:873
msgid "Select a form and field:"
msgstr "Formular und Feld auswählen:"

#: classes/models/FrmProFileField.php:60
msgid "Are you sure you want to cancel this upload?"
msgstr "Möchten Sie das Hochladen wirklich abbrechen?"

#: classes/models/FrmProFileField.php:59
msgid "Cancel upload"
msgstr "Hochladen abbrechen"

#: classes/views/frmpro-forms/add_form_options.php:148
msgid "Protect all files uploaded in this form"
msgstr "Mit diesem Formular hochgeladene Dateien schützen"

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/file-options.php:86
msgid "Set the file size limit for each file uploaded. Your server settings allow a maximum of %d MB."
msgstr "Bestimmen Sie die maximale Größe pro Datei und die max. Anzahl an Dateien die hochgeladen werden können. Ihr Server hat eine Beschränkung für Uploads von %d MB."

#: classes/models/FrmProForm.php:158
msgid "Unable to write to %s to protect your uploads."
msgstr "Keine Schreibrechte in %s, um hochgeladene Dateien zu schützen."

#: classes/models/FrmProFileField.php:698
msgid "File upload failed"
msgstr "Hochladen der Datei fehlgeschlagen"

#: classes/controllers/FrmProFieldsController.php:1046
msgid "Hide form uploads"
msgstr "Hochgeladene Dateien verbergen"

#: classes/controllers/FrmProFieldsController.php:1041
#: classes/controllers/FrmProFieldsController.php:1047
msgid "Show form uploads"
msgstr "Hochgeladene Dateien anzeigen"

#: classes/views/lookup-fields/back-end/input.php:42
msgid "No options found"
msgstr "Keine Optionen gefunden"

#: classes/views/combo-fields/credit-cards/back-end-field-opts.php:22
msgid "Do not store or POST card values"
msgstr "Kartendaten weder übertragen noch speichern"

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/multi-select.php:15
msgid "Autocomplete"
msgstr "Autovervollständigung"

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/default-placeholder.php:34
msgid "Placeholder Text"
msgstr "Platzhalter-Text"

#: classes/views/lookup-fields/back-end/order.php:19
msgid "No order set"
msgstr "Keine Reihenfolge ausgewählt"

#: classes/views/lookup-fields/back-end/order.php:16
msgid "Descending (Z-A)"
msgstr "Absteigend (A-Z)"

#: classes/views/lookup-fields/back-end/order.php:13
msgid "Ascending (A-Z)"
msgstr "Aufsteigend (A-Z)"

#: classes/views/lookup-fields/back-end/order.php:9
msgid "Set the order for the values in your Lookup Field."
msgstr "Reihenfolge der Werte im Nachschlagefeld festlegen."

#: classes/views/lookup-fields/back-end/order.php:8
msgid "Option order"
msgstr "Optionsreihenfolge"

#: classes/views/lookup-fields/back-end/filter.php:10
msgid "Does not apply to administrators."
msgstr "Gilt nicht für Administratoren."

#: classes/views/frmpro-fields/options-form-before.php:62
#: classes/views/lookup-fields/back-end/filter.php:9
msgid "Limit options to those created by the current user"
msgstr "Auf Optionen beschränken, welche vom aktuellen Benutzer erstellt wurden"

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/autopopulate-values.php:35
msgid "Get only the most recent value"
msgstr "Nur den neuesten Wert übernehmen"

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/autopopulate-values.php:28
#: classes/views/lookup-fields/back-end/watch.php:18
msgid "Watch a Lookup Field"
msgstr ""

#: classes/views/displays/where_row.php:30
msgid "Entry status"
msgstr "Status des Eintrags"

#: classes/controllers/FrmProLookupFieldsController.php:263
msgid "No options available: please check this field's options"
msgstr "Keine Optionen verfügbar: Bitte die Optionen dieses Feldes überprüfen"

#: classes/models/fields/FrmProFieldLookup.php:106
msgid "Get Options From"
msgstr ""

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/autopopulate.php:10
msgid "Lookup"
msgstr "Lookup"

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/file-options.php:26
msgid "Permanently delete old files when replaced or when the entry is deleted"
msgstr ""

#: classes/views/displays/where_options.php:34
msgid "Complete entry"
msgstr "Eintrag vervollständigen"

#: classes/views/displays/where_options.php:28
msgid "Draft or complete entry"
msgstr "Eintrag vervollständigen oder als Entwurf ablegen"

#: classes/views/combo-fields/credit-cards/back-end-field-opts.php:19
msgid "Store the whole card number (not recommended)"
msgstr "Die gesamte Kartennummer speichern (NICHT empfohlen)"

#: classes/views/combo-fields/credit-cards/back-end-field-opts.php:16
msgid "Do not store the card number"
msgstr "Kartennummern nicht speichern"

#: classes/views/combo-fields/credit-cards/back-end-field-opts.php:13
msgid "Save only the last 4 digits"
msgstr "Nur die letzten 4 Ziffern speichern"

#: classes/views/combo-fields/credit-cards/back-end-field-opts.php:9
msgid "By default, only the last four digits of a credit card number will be saved. We recommend that you save as little credit card information on your site as possible."
msgstr "Standardmässig werden lediglich die vier letzten Ziffern der Kreditkarte gespeichert. Wir empfehlen Ihnen, so wenige Kreditkartendaten wie möglich auf Ihrer Webseite zu speichern."

#: classes/views/combo-fields/credit-cards/back-end-field-opts.php:8
msgid "Credit Card Security"
msgstr "Kreditkartensicherheit"

#: classes/views/combo-fields/addresses/back-end-field-opts.php:22
msgid "Other - exclude country field"
msgstr "Andere - Länderfeld ausschließen"

#: classes/views/combo-fields/addresses/back-end-field-opts.php:13
msgid "International"
msgstr "International"

#: classes/views/combo-fields/addresses/back-end-field-opts.php:8
msgid "Address Type"
msgstr "Adresstyp"

#: classes/models/fields/FrmProFieldCreditCard.php:306
msgid "That credit card is expired"
msgstr "Die Kreditkarte ist abgelaufen"

#: classes/models/fields/FrmProFieldCreditCard.php:242
msgid "That credit card number is invalid"
msgstr "Die Kreditkartennummer ist ungültig"

#: classes/models/fields/FrmProFieldAddress.php:363
msgid "This value is invalid"
msgstr "Dieser Wert ist ungültig"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:1024
msgid "Draft status"
msgstr "Entwurfsstatus"

#: classes/controllers/FrmProCreditCardsController.php:113
#: classes/models/fields/FrmProFieldCreditCard.php:50
msgid "CVC"
msgstr "CVC2"

#: classes/controllers/FrmProCreditCardsController.php:112
#: classes/models/fields/FrmProFieldCreditCard.php:49
msgid "Card Number"
msgstr ""

#: classes/controllers/FrmProCreditCardsController.php:89
msgid "Expiration Year"
msgstr "Ablaufjahr"

#: classes/controllers/FrmProCreditCardsController.php:88
msgid "Expiration Month"
msgstr "Ablaufmonat"

#: classes/controllers/FrmProAddressesController.php:157
#: classes/models/fields/FrmProFieldAddress.php:107
msgid "Zip/Postal"
msgstr "Postleitzahl"

#: classes/controllers/FrmProAddressesController.php:156
#: classes/models/fields/FrmProFieldAddress.php:106
msgid "State/Province"
msgstr "Bundesland/Kanton"

#: classes/controllers/FrmProAddressesController.php:155
#: classes/models/fields/FrmProFieldAddress.php:105
msgid "City"
msgstr "Stadt"

#: classes/controllers/FrmProAddressesController.php:132
#: classes/controllers/FrmProAddressesController.php:158
#: classes/models/fields/FrmProFieldAddress.php:108
#: classes/models/fields/FrmProFieldAddress.php:119
msgid "Country"
msgstr "Land"

#: classes/controllers/FrmProAddressesController.php:131
#: classes/models/fields/FrmProFieldAddress.php:118
msgid "Line 2"
msgstr "Zeile 2"

#: classes/controllers/FrmProAddressesController.php:130
#: classes/models/fields/FrmProFieldAddress.php:117
msgid "Line 1"
msgstr "Zeile 1"

#: classes/controllers/FrmProSettingsController.php:227
msgid "Show image"
msgstr "Bild anzeigen"

#: classes/views/displays/where_row.php:27
msgid "Parent entry ID"
msgstr "ID des übergeordneten Eintrags"

#: classes/views/frmpro-form-actions/post_options.php:113
msgid "Date of entry submission"
msgstr "Datum der Übermittlung"

#: classes/views/displays/mb_advanced.php:80
msgid "No Entries Message"
msgstr "keine Einträge Nachricht"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:367
msgid "User Role"
msgstr "Benutzerrolle"

#: classes/controllers/FrmProFieldsController.php:579
#: classes/views/frmpro-fields/options-form-before.php:50
msgid "Select a taxonomy on the Form Actions tab of the Form Settings page"
msgstr "Wählen Sie eine Taxonomie auf der Registerkarte Formularaktionen in den Formulareinstellungen aus."

#: classes/controllers/FrmProEntriesController.php:1763
msgid "There are no matching fields. Please check your formresults shortcode to make sure you are using the correct form and field IDs."
msgstr "Es gibt keine passenden Felder. Bitte checke Deine \"formresults shortcode\" um sicherzustellen, das Du die korrekte Form und Feld-Ids verwendest."

#: deprecated/FrmUpdatesController.php:344
msgid "You had an HTTP error connecting to the Formidable Forms API"
msgstr ""

#: deprecated/FrmUpdatesController.php:338
msgid "You had an error communicating with the Formidable Forms API. %1$sClick here%2$s for more information."
msgstr ""

#: classes/views/frmpro-fields/options-form-before.php:14
msgid "Form Entries"
msgstr "Formular Einträge"

#: classes/views/frmpro-fields/options-form-before.php:9
msgid "Load Options From"
msgstr "Lade Optionen von"

#: classes/views/displays/mb_dyncontent.php:51
msgid "It is recommended to check this box if you include a <table> tag in the Before Content box. If you are editing a view and notice the visual tab is selected and your table HTML is missing, you can switch to the HTML tab, go up to your url in your browser and hit enter to reload the page. As long as the settings have not been saved, your old HTML will be back to way it was before loading it in the visual tab."
msgstr "Es ist empfohlen diese Box zu aktivieren, wenn Du einen  \"<table> tag\" in der \"Before Content\"-Box hinzugefügt hast. Wenn Du einen \"View\" bearbeitest und bemerkst, dass der \"visual tab\" ausgewählt ist und Dein \" table HTML\" fehlt, kannst Du zum \"HTML tab\" wechseln, auf die URL im Browser klicken und Enter drücken um die Seite neu zu laden. So lange die Einstellungen noch nicht gespeichert wurden, wird Dein altes HTML wieder so verwendet, wie vor dem Laden in das \"visual tab\"."

#: classes/views/frmpro-forms/add_form_options.php:175
msgid "Copy this form to other blogs when Formidable Forms is activated"
msgstr "Kopiere dieses Formular in andere Blogs, wenn Formidable Forms aktiviert ist."

#: classes/views/frmpro-form-actions/_post_taxonomy_select.php:17
msgid "No taxonomies available"
msgstr "Keine Taxonomien verfügbar"

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/calculation-settings.php:25
msgid "Decimal Places"
msgstr ""

#: classes/views/displays/mb_advanced.php:59
msgid "Narrow down which entries will be used. The Unique options uses SQL GROUP BY to make sure only one entry is shown for each value in the selected field(s)."
msgstr "Schränke ein, welche Einträge verwendet werden sollen. Die \"Unique options\" nutzt SQL GROUP BY um sicherzustellen, dass nur ein Eintrag pro Wert in den ausgewählten Feldern angezeigt wird."

#: classes/views/displays/where_row.php:38
msgid "IP"
msgstr "IP"

#: deprecated/FrmUpdatesController.php:362
msgid "A Formidable Forms update is available, but your license is invalid."
msgstr "Ein Formidable Forms Update steht zur Verfügung aber Deine Lizenz is ungültig."

#: classes/controllers/FrmProGraphsController.php:23
msgid "You must include a field id or key in your graph shortcode."
msgstr "Du musst eine Feld-ID oder einen Feld-Schlüssel in Deinen \"Graph\" Shortcode einfügen."

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:1005
msgid "Include draft entries"
msgstr "Entwurfs-Einträge hinzufügen."

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:1004
msgid "Label on first option in the dropdown"
msgstr "Label an erster Option im Dropdown."

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:1003
msgid "Add HTML classes"
msgstr "HTML-Klasse hinzufügen"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:999
#: classes/views/displays/where_row.php:21
msgid "Entry key"
msgstr "Eingabe-Schlüssel"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:997
msgid "Identify the entry by"
msgstr "Eingabe-Schlüssel identifizieren."

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:994
msgid "URL parameter (?entry=5)"
msgstr "URL-Parameter (?entry=5)"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:991
msgid "The entry in the back-end"
msgstr "Der Eingabe-Schlüssel im Back-End."

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:990
msgid "An anchor on the page with id=\"[key]\""
msgstr "Ein Anker auf der Seite mit id=\"[key]\""

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:989
msgid "A page"
msgstr "Eine Seite"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:987
msgid "Send users to"
msgstr "Verweise Nutzer nach"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:984
msgid "Delete confirmation message"
msgstr "Bestätigungsnachricht löschen"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:983
msgid "Delete link label"
msgstr "Link-Label löschen"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:980
msgid "View only"
msgstr "Nur-Lesen"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:979
msgid "Edit if allowed"
msgstr "Bearbeiten, falls erlaubt"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:977
msgid "Link action"
msgstr "Link-Aktion"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:974
msgid "The ID of the page to link to"
msgstr "Die ID der Seite auf welche gelinkt werden soll"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:971
msgid "Include all entries"
msgstr "Alle Einträge verwenden"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:970
msgid "Only include the entries the current user created"
msgstr "Nur Einträge des aktuellen Benutzers verwenden"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:968
msgid "Privacy"
msgstr "Privatsphäre"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:963
msgid "Expanding archive"
msgstr ""

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:962
msgid "Drop down"
msgstr "Dropdown"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:959
msgid "Display format"
msgstr "Anzeigeformat"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:956
msgid "Field ID/key for labels"
msgstr "Feld-ID/Schlüssel für die Label"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:818
msgid "Display a List of Entries"
msgstr "Zeigt eine Liste der Einträge"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:818
msgid "List of Entries"
msgstr "Liste der Einträge"

#: classes/views/frmpro-form-actions/post_options.php:130
msgid "Pending"
msgstr "Anstehend"

#: classes/controllers/FrmProFormActionsController.php:56
msgid "this action if"
msgstr "diese Aktion aus, wenn"

#: classes/controllers/FrmProFormActionsController.php:55
msgid "Don't do"
msgstr "Führe NICHT"

#: classes/controllers/FrmProFormActionsController.php:54
msgid "Do"
msgstr "Führe"

#: classes/controllers/FrmProFormActionsController.php:52
msgid "user if"
msgstr "diesen Benutzer, wenn"

#: classes/controllers/FrmProFormActionsController.php:51
msgid "Don't register"
msgstr "Registriere NICHT"

#: classes/controllers/FrmProFormActionsController.php:50
msgid "Register"
msgstr "Registriere"

#: classes/controllers/FrmProFormActionsController.php:48
msgid "this post if"
msgstr "diesen Eintrag, wenn"

#: classes/controllers/FrmProFormActionsController.php:47
msgid "Don't create"
msgstr "Erstelle NICHT"

#: classes/controllers/FrmProSettingsController.php:211
msgid "For Each"
msgstr "Jeweils"

#: classes/models/fields/FrmProFieldCaptcha.php:58
msgid "The captcha is missing from this form"
msgstr "Captcha zu diesem Formuar fehlt"

#: classes/views/frmpro-statistics/show.php:28
msgid "Users Submitted"
msgstr ""

#: classes/views/frmpro-forms/add_form_options.php:78
msgid "Role required to edit other users' entries"
msgstr ""

#: classes/views/frmpro-forms/add_form_options.php:61
msgid "Role required to edit one's own entries"
msgstr ""

#: classes/views/frmpro-forms/add_form_options.php:55
msgid "Allow front-end editing of entries"
msgstr "Erlaube die Bearbeitung von Einträgen auf der Webseite"

#: classes/views/frmpro-forms/add_form_options.php:27
msgid "Limit number of entries %1$sto one per%2$s"
msgstr ""

#: classes/views/frmpro-forms/add_form_options.php:7
msgid "Determine who can see, submit, and edit form entries."
msgstr "Bestimmen Sie, wer Formularinhalte sehen, senden und bearbeiten darf."

#: classes/views/frmpro-forms/add_form_msg_options.php:17
msgid "Saved Draft"
msgstr "Gespeicherter Entwurf"

#: classes/views/frmpro-forms/add_form_msg_options.php:9
#: classes/views/frmpro-forms/add_form_options.php:91
msgid "On Update"
msgstr "Beim Aktualisieren"

#: classes/views/frmpro-forms/add_form_button_options.php:34
msgid "Center"
msgstr "Zentriert"

#: classes/views/frmpro-forms/add_form_button_options.php:28
msgid "Submit Button Alignment"
msgstr "Ausrichtung der \"Senden\" Schaltfläche"

#: classes/views/frmpro-forms/add_form_button_options.php:18
msgid "Previous Button Text"
msgstr "Text für die \"Zurück/Vorherige\" Schaltfläche"

#: classes/views/frmpro-form-actions/post_options.php:53
msgid "Customize post content"
msgstr "Eintragsinhalt anpassen"

#: classes/views/frmpro-form-actions/post_options.php:50
msgid "Use a single field"
msgstr "Ein einzelnes Feld verwenden"

#: classes/views/frmpro-form-actions/_post_taxonomy_row.php:31
msgid "&mdash; Select a Field &mdash;"
msgstr "&mdash; Feld auswählen &mdash;"

#: classes/views/frmpro-form-actions/_post_taxonomy_row.php:16
#: classes/views/frmpro-form-actions/_post_taxonomy_select.php:7
msgid "&mdash; Select a Taxonomy &mdash;"
msgstr "&mdash; Taxonomie auswählen &mdash;"

#: classes/views/frmpro-form-actions/post_options.php:231
#: classes/views/frmpro-form-actions/_custom_field_row.php:45
msgid "Value"
msgstr "Wert"

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/confirmation.php:18
msgid "Below Field"
msgstr "Unter dem Feld"

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/repeat-buttons.php:25
msgid "Remove Label"
msgstr "Beschriftung entfernen"

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/repeat-buttons.php:20
msgid "Add New Label"
msgstr "Neue Beschriftung hinzufügen"

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/repeat-buttons.php:14
msgid "Text links with icons"
msgstr "Text-Links mit Symbolen"

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/repeat-buttons.php:11
msgid "Text links"
msgstr "Text-Links"

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/repeat-buttons.php:7
msgid "Repeat Links"
msgstr "Wiederholungs-Links"

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/repeat-options.php:8
msgid "Repeat Limit"
msgstr "Grenzwert für Wiederholungen"

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/repeat-options-top.php:16
msgid "Grid: Display labels as headings above rows of fields"
msgstr "Grid: Beschriftung als Überschriften oberhalb der Felder anzeigen"

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/repeat-options-top.php:13
msgid "Inline: Display each field and label in one row"
msgstr "Inline: Felder und Beschriftungen in einer Zeile anzeigen"

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/repeat-options-top.php:11
msgid "Default: No automatic formatting"
msgstr "Voreinstellung: keine automatische Formatierung"

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/repeat-options-top.php:8
msgid "Repeat Layout"
msgstr "Ansicht weiderholen"

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/separate-values.php:10
msgid "Add a separate value to use for calculations, email routing, saving to the database, and many other uses. The option values are saved while the option labels are shown in the form. Use [%s] to show the saved value in emails or views."
msgstr "Verwenden Sie einen separaten Wert für Berechnungen, E-Mail-Routing, zur Speicherung in der Datenbank und andere Verwendungszwecke. Die Werte werden gespeichert, während im Formular weiterhin die Bezeichnungen angezeigt werden. Verwenden Sie [%s], um den gespeicherten Wert in E-Mails oder Ansichten anzuzeigen."

#: classes/views/frmpro-fields/options-form-top.php:11
msgid "Collapsible: This section will slide open and closed."
msgstr "Zusammenklappbar: Dieser Abschnitt kann auf- und zugeklappt werden"

#: classes/views/frmpro-fields/options-form-before.php:21
msgid "Category/Taxonomy"
msgstr "Kategorie / Taxonomie"

#: classes/controllers/FrmProLookupFieldsController.php:149
#: classes/views/frmpro-fields/field-selection.php:7
#: classes/views/frmpro-form-actions/_custom_field_row.php:47
#: classes/views/lookup-fields/back-end/watch-row.php:8
msgid "&mdash; Select Field &mdash;"
msgstr "&mdash; Feld auswählen &mdash;"

#: classes/views/displays/mb_dyncontent.php:26
msgid "This is the detail page for a single entry in this form"
msgstr "Diese Seite zeigt einen einzelnen Einträge an"

#: classes/views/displays/mb_dyncontent.php:23
msgid "This page lists multiple entries. Link to a single entry/detail page using [detaillink]"
msgstr "Diese Seite zeigt mehrere Einträge als Auflistung. Um auf eine Einzelansicht zu verweisen verwenden Sie [detaillink]"

#: classes/views/displays/mb_dyncontent.php:12
#: classes/views/displays/mb_dyncontent.php:13
#: classes/views/displays/mb_dyncontent.php:18
msgid "Detail Page"
msgstr "Detail-Seite"

#: classes/views/displays/mb_dyncontent.php:12
#: classes/views/displays/mb_dyncontent.php:13
msgid "Listing Page"
msgstr "Listing-Seite"

#: classes/views/displays/mb_advanced.php:102
msgid "Detail Page Slug"
msgstr "URL-Bezeichner (slug) der Detail-Seite"

#: classes/views/displays/mb_advanced.php:32
msgid "Sort & Filter"
msgstr "Sortieren & Filtern"

#: classes/helpers/FrmProFieldsHelper.php:2370
msgid "Confirm"
msgstr "Bestätigen"

#: classes/controllers/FrmProStylesController.php:230
msgid "Your styling settings have been deleted."
msgstr "Ihre Stil Einstellungen wurden gelöscht."

#: classes/controllers/FrmProGraphsController.php:261
msgid "No data"
msgstr "Keine Daten"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:947
msgid "Alternate background color"
msgstr "Alternative Hintergrundfarbe"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:945
msgid "Border color"
msgstr "Rahmenfarbe"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:944
msgid "Border width"
msgstr "Rahmenbreite"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:943
msgid "Text color"
msgstr "Schriftfarbe"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:942
msgid "Font size"
msgstr "Schriftgrösse"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:941
msgid "Use RTL format"
msgstr "RTL (rechts nach links) Format verwenden"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:940
msgid "Do not include any HTML"
msgstr "Keinen HTML Code einfügen"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:939
msgid "Include rows for blank fields"
msgstr "Zeilen für leere Felder einfügen"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:938
msgid "Include user info like browser and IP"
msgstr "Benutzerinformationen, wie z.B. Browser und IP-Adresse, einfügen"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:931
msgid "Insert an entry ID/key:"
msgstr "Eintrags-ID oder Schlüssel einfügen:"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:920
msgid "Turn your pie graph three-dimensional"
msgstr "Kuchendiagramm in 3D anzeigen"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:918
msgid "Title font name"
msgstr "Schriftart des Titels"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:917
msgid "Title font size"
msgstr "Schriftgröße des Titels"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:916
msgid "Graph title"
msgstr "Titel des Diagramms"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:915
#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:946
msgid "Background color"
msgstr "Hintergrundfarbe:"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:910
msgid "Average the totaled field values"
msgstr "Durchschnitt der Feldwerte"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:909
msgid "Add the field values together"
msgstr "Feldwerte addieren"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:908
msgid "The number of entries"
msgstr "Anzahl der Einträge"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:906
msgid "Data Type"
msgstr "Datentyp"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:901
msgid "Stepped Area"
msgstr "Gestufte Flächen"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:897
msgid "Area"
msgstr "Flächen"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:896
msgid "Line"
msgstr "Linien"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:895
msgid "Pie"
msgstr "Kuchen"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:893
msgid "Column"
msgstr "Spalten"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:891
msgid "Graph Type"
msgstr "Diagrammtyp"

#: classes/views/frmpro-fields/options-form-before.php:43
#: classes/views/frmpro-form-actions/post_options.php:58
#: classes/views/lookup-fields/back-end/get-options-from.php:24
msgid "Select a Field"
msgstr "Wähle ein Feld"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:858
msgid "The ID of the page with the search results"
msgstr "Die ID der Seite mit den Suchergebnissen"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:853
msgid "Customize search button"
msgstr "Suchen-Schaltfläche anpassen"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:850
msgid "Use Formidable styling"
msgstr "Formidable Stile verwenden"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:839
msgid "Make read-only fields editable"
msgstr "Nur-Lesen Felder zur Bearbeitung freigeben"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:817
msgid "Display a Single Entry"
msgstr "Einen einzelnen Eintrag ansehen"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:817
msgid "Single Entry"
msgstr "Einzelner Eintrag"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:816
msgid "Add a Search Form"
msgstr "Suchformular hinzufügen"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:815
msgid "Insert a Graph"
msgstr "Diagramm einfügen"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:815
msgid "Graph"
msgstr "Diagramm"

#: classes/controllers/FrmProEntriesController.php:3023
msgid "Resent to No one! You do not have permission"
msgstr "Nicht erneut versendet, da Ihnen die Berechtigung fehlt"

#: classes/controllers/FrmProEntriesController.php:3020
msgid "Resent to %s"
msgstr "Erneut an %s versendet"

#: classes/controllers/FrmProEntriesController.php:1323
#: classes/controllers/FrmProEntriesController.php:1399
msgid "You are trying to access an entry that does not exist."
msgstr "Sie versuchen auf einen Eintrag zuzugreifen der nicht existiert."

#: classes/views/styles/_section-fields.php:109
msgid "Before Heading"
msgstr "Vor dem Header"

#: classes/views/styles/_section-fields.php:106
msgid "After Heading"
msgstr "Nach dem Header"

#: classes/views/styles/_section-fields.php:103
msgid "Icon Position"
msgstr "Icon Position"

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/repeat-buttons.php:9
#: classes/views/styles/_repeater-fields.php:7
#: classes/views/styles/_section-fields.php:98
msgid "Icons"
msgstr "Icons"

#: classes/views/styles/_section-fields.php:80
msgid "bottom"
msgstr "Abstand unten"

#: classes/views/styles/_section-fields.php:77
msgid "top"
msgstr "oben"

#: classes/views/styles/_section-fields.php:74
msgid "Border Position"
msgstr "Rahmen Position"

#: classes/views/styles/_section-fields.php:36
msgid "Top Margin"
msgstr "Top Margin"

#: classes/views/styles/_sample_form.php:7
msgid "Repeatable Section"
msgstr "Wiederholbarer Bereich"

#: classes/views/styles/_sample_form.php:57
msgid "Collapsible Section"
msgstr "Einklappbarer Bereich"

#: classes/views/styles/_style-dropdown.php:18
msgid "default"
msgstr "Standard"

#: classes/views/frmpro-forms/add_form_options.php:103
msgid "Show Page Content"
msgstr "Seiteninhalt anzeigen"

#: classes/views/frmpro-forms/add_form_options.php:97
msgid "Show Message"
msgstr "Nachricht anzeigen"

#: classes/views/frmpro-form-actions/post_action.php:18
msgid "Create Post"
msgstr "Post erstellen"

#: classes/controllers/FrmProEntriesController.php:1708
msgid "Parent Entry ID"
msgstr "ID des Eltern-Eintrages"

#: classes/models/FrmProDb.php:920
msgid "Formidable Style"
msgstr "Formidable Style"

#: classes/views/styles/_style_switcher.php:8
msgid "New Style"
msgstr "Neuer Stil"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:961
#: classes/controllers/FrmProLookupFieldsController.php:20
#: classes/models/fields/FrmProFieldData.php:67
msgid "List"
msgstr "Liste"

#: classes/views/frmpro-fields/options-form-top.php:10
msgid "Collapsible"
msgstr "Einklappbar"

#: classes/controllers/FrmProStylesController.php:25
msgid "Date Fields"
msgstr "Datum Felder"

#: classes/controllers/FrmProStylesController.php:23
msgid "Section Fields"
msgstr "Bereichs Felder"

#: classes/controllers/FrmProXMLController.php:64
msgid "Styles"
msgstr "Styles"

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/calculation-settings.php:9
msgid "Type"
msgstr "Typ"

#: classes/views/frmpro-fields/options-form-before.php:28
msgid "Select a Form"
msgstr "Wähle ein Formular"

#: classes/controllers/FrmProFieldsController.php:367
msgid "Other"
msgstr "Andere"

#: classes/helpers/FrmProFieldsHelper.php:870
msgid "The entered values do not match"
msgstr "Die eingegebenen Werte stimmen nicht überein"

#: classes/views/frmpro-fields/field-selection.php:19
#: classes/views/lookup-fields/back-end/watch-row.php:19
msgid "(no label)"
msgstr "(no label)"

#: classes/controllers/FrmProXMLController.php:174
msgid "That CSV was not uploaded. Are CSV files allowed on your site?"
msgstr "Die CSV Datei wurde nicht hochgeladen. Sind CSV Dateien auf Ihrer Seite überhaupt erlaubt?"

#: classes/models/FrmProFieldUserIDValueSelector.php:25
msgid "Current User"
msgstr "Aktueller User"

#: classes/views/displays/_calendar_options.php:57
msgid "Never"
msgstr "Niemals"

#: classes/views/displays/_calendar_options.php:55
msgid "End Repeat"
msgstr "Ende Wiederholung"

#: classes/views/displays/_calendar_options.php:46
msgid "No repeating events"
msgstr "Keine wiederholende Anlässe"

#: classes/views/displays/_calendar_options.php:43
msgid "Select a field from your form that contains values like 1 week, 2 weeks, 1 year, etc. This will set the repeat period for each event."
msgstr "Wählen Sie ein Feld aus Ihrem Formular, welches Werte wie 1 Woche, 2 Wochen, 1 Jahr etc. enthält. Dies definiert die Wiederholungsperiode für jeden Anlass."

#: classes/views/displays/_calendar_options.php:42
msgid "Repeat"
msgstr "Wiederholung"

#: classes/views/displays/_calendar_options.php:24
msgid "End Date or Day Count"
msgstr "Enddatum oder Zählung der Tage"

#: classes/views/displays/_calendar_options.php:8
msgid "Event Date"
msgstr "Anlassdatum"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:380
msgid "Replace 'whatever' with the parameter name. To get the url of the current page, use [server param=\"REQUEST_URI\"] in your field."
msgstr "Ersetzen Sie 'whatever' mit dem Paramater Name. Um den URL der aktuellen Seite zu erhalten, verwenden Sie  [server param=\"REQUEST_URI\"] in Ihrem Feld."

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:380
msgid "A variable from the PHP SERVER array."
msgstr "Eine Variable vom PHP SERVER Array."

#: classes/controllers/FrmProEntriesController.php:2739
msgid "You are missing options in your shortcode. field_id is required."
msgstr "In Ihrem Shortcode fehlen Angaben. field_id ist erforderlich."

#: classes/views/displays/mb_dyncontent.php:49
msgid "Disable visual editor for this view"
msgstr "Visuellen Editor für diese Ansicht ausschalten"

#: classes/controllers/FrmProXMLController.php:43
msgid "Choose a Formidable XML or any CSV file"
msgstr "Wählen Sie eine Formidable XML or irgendeine CSV Datei aus"

#: classes/controllers/FrmProXMLController.php:39
msgid "Upload your Formidable XML or CSV file to import forms, entries, and views into this site. Note: If your imported form/entry/view key and creation date match an item on your site, that item will be updated. You cannot undo this action."
msgstr "Laden Sie Ihre Formidable XML oder CSV Datei für den Import von Formularen, Eingaben und Ansichten in diese Webseite hoch. Merke: Falls Ihr importierter Formular-, Eingaben- oder Ansichtenschlüssel und Erstellungsdatum einem entsprechenden Formular/Eingabe/Ansicht auf Ihrer Webseite entsprechen, wird dieses aktualisiert. Sie können diese Aktion nicht rückgängig machen."

#: classes/views/xml/map_csv_fields.php:112
msgid "Is Draft"
msgstr "Ist Entwurf"

#: classes/views/frmpro-fields/options-form-before.php:12
msgid "&mdash; Select &mdash;"
msgstr "&mdash; &mdash; Auswählen "

#: classes/models/fields/FrmProFieldToggle.php:28
msgid "Yes"
msgstr "Ja"

#: classes/models/fields/FrmProFieldToggle.php:29
msgid "No"
msgstr "Nein"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:879
msgid "(no title)"
msgstr "(kein Titel)"

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/default-placeholder.php:46
msgid "Description"
msgstr "Umschreibung"

#: classes/views/frmpro-form-actions/post_options.php:228
msgid "Name"
msgstr "Name"

#: classes/widgets/FrmListEntries.php:233
msgid "Views with a \"Both (Dynamic)\" format will show here."
msgstr "Ansichten mit einem \"Beides (Dynamisch)\" Format werden hier angezeigt."

#: classes/widgets/FrmListEntries.php:223
msgid "Use Settings from View"
msgstr "Verwenden Sie die Einstellungen der Ansicht"

#: classes/views/xml/map_csv_fields.php:130
msgid "Note: If you select a field for the Entry ID or Entry Key, the matching entry with that ID or key will be updated."
msgstr "Anmerkung: Wenn Sie ein Feld für die Eingabe-ID oder den Eingabe-Schlüssel auswählen, wird der entsprechende Eintrag mit dieser ID oder diesem Schlüssel aktualisiert."

#: classes/views/xml/import_csv.php:19
msgid "%1$s entries are importing"
msgstr "%1$s Eingabe werden importiert"

#: classes/views/settings/messages.php:17
msgid "The label on the submit button when editing and entry."
msgstr "Die Beschriftung auf der Sende Schaltfläche, wenn eine Eingabe bearbeitet wird."

#: classes/views/settings/messages.php:16
msgid "Update Button"
msgstr "Aktualisierungs-Schaltfläche"

#: classes/views/settings/messages.php:9
msgid "The default message seen when after an entry is updated."
msgstr "Die Standardnachricht nach der Aktualisierung eines Eintrags."

#: classes/views/settings/messages.php:8
msgid "Edit Message"
msgstr "Nachricht bearbeiten"

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/calendar.php:9
msgid "Use four digit years or +/- years to make it dynamic. For example, use -5 for the start year and +5 for the end year."
msgstr "Verwenden Sie vier Ziffern Jahre oder +/- Jahre, um es dynamisch zu machen. Z.B. verwende -5 für das Startjahr und +5 für das Endjahr."

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/visibility.php:8
msgid "Visibility"
msgstr "Sichtbarkeit"

#: classes/views/xml/map_csv_fields.php:102
msgid "updated at"
msgstr "aktualisiert um"

#: classes/views/xml/map_csv_fields.php:102
msgid "last updated"
msgstr "zuletzt aktualisiert"

#: classes/views/xml/map_csv_fields.php:15
msgid "Map Fields"
msgstr "Karten Felder"

#: classes/views/xml/csv_opts.php:31
msgid "Note: Only entries can by imported via CSV."
msgstr "Merke: Nur Einträge können mittels CSV importiert werden."

#: classes/views/xml/import_csv.php:15
msgid "Importing CSV"
msgstr "CSV wird importiert"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:1023
msgid "Even/Odd"
msgstr "Gerade/Ungerade"

#: classes/views/xml/map_csv_fields.php:105
msgid "updated by"
msgstr "aktualisiert durch"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:373
msgid "Increment"
msgstr "Anstieg"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:671
msgid "# Format"
msgstr "# Format"

#: classes/controllers/FrmProEddController.php:228
msgid "Enter your license key here"
msgstr "Lizenzschlüssel hier eintragen"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:1021
msgid "Entry Count"
msgstr "Zählung einfügen"

#: classes/views/frmpro-form-actions/_post_taxonomy_row.php:95
msgid "Check All Level %d"
msgstr "Alle Level %d überprüfen"

#: classes/views/displays/mb_form_disp_type.php:20
msgid "View Format"
msgstr ""

#: classes/views/displays/mb_dyncontent.php:42
msgid "The HTML for your page. If 'All Entries' is selected above, this content will be repeated for each entry. The field ID and Key work synonymously, although there are times one choice may be better. If you are panning to copy your view settings to other blogs, use the Key since they will be copied and the ids may differ from blog to blog."
msgstr "Dast HTML für Ihre Seite. When oben 'Alle Eingaben' ausgewählt ist, wird dieser Inhalt für jeden Eintrag wiederholt. Die Feld ID und Schlussel arbeiten synonym, obwohl manchmal die eine Wahl besser als die andere ist. Falls Sie Ihre Ansichtseinstellungen auf einen anderen Blog kopieren möchten, verwenden Sie die Schlüssel, da die IDs zwischen den Blogs unterschiedlich sein können."

#: classes/helpers/FrmProEntriesHelper.php:411
msgid "Download CSV"
msgstr "CSV herunterladen"

#: classes/controllers/FrmProXMLController.php:205
msgid "CSV cannot be opened."
msgstr "CSV kann nicht geöffnet werden."

#: classes/controllers/FrmProEntriesController.php:138
msgid "Draft was Successfully Updated"
msgstr "Entwurf erfolgreich aktualisiert"

#: classes/controllers/FrmProEntriesController.php:101
msgid "Draft was Successfully Created"
msgstr "Entwurf erfolgreich erstellt"

#: classes/views/frmpro-entries/new.php:30
msgid "You did not add any fields to your form. %1$sGo back%2$s and add some."
msgstr "Sie haben keine Felder zu Ihrem Formular hinzugefügt. %1$sGehen Sie zurück%2$s und fügen Sie welche hinzu."

#: classes/views/frmpro-entries/new.php:29
msgid "Oops!"
msgstr "Oops!"

#: deprecated/FrmUpdatesController.php:354
msgid "There was a %1$s error: %2$s"
msgstr "Es gab einen %1$s Fehler: %2$s"

#: classes/controllers/FrmProSimpleBlocksController.php:31
#: classes/controllers/FrmProXMLController.php:63 js/src/view/viewselect.js:39
msgid "Views"
msgstr "Ansichten"

#: classes/views/frmpro-forms/add_form_button_options.php:8
msgid "Update Button Text"
msgstr "Aktualisiere Schaltflächentext"

#: classes/views/frmpro-forms/add_form_options.php:139
msgid "Allow logged-in users to save drafts"
msgstr "Erlaube eingeloggten Usern Entwürfe zu speichern."

#: classes/helpers/FrmProFormsHelper.php:453
#: classes/helpers/FrmProFormsHelper.php:814
msgid "Your draft has been saved."
msgstr "Ihr Entwurf wurde gespeichert."

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:609
msgid "Save Draft"
msgstr "Speichere Entwurf"

#: classes/controllers/FrmProEntriesController.php:1707
#: classes/views/displays/where_options.php:31
msgid "Draft"
msgstr "Entwurf"

#: classes/models/fields/FrmProFieldEndDivider.php:52
#: classes/views/displays/mb_advanced.php:41
#: classes/views/displays/mb_advanced.php:64
#: classes/views/frmpro-fields/back-end/logic.php:45
#: classes/views/styles/_sample_form.php:49
msgid "Add"
msgstr "Hinzufügen"

#: classes/models/fields/FrmProFieldBreak.php:31
msgid "Next"
msgstr "Vor"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:590
#: classes/helpers/FrmProFormsHelper.php:463
#: classes/models/fields/FrmProFieldBreak.php:71
msgid "Previous"
msgstr "Zurück"

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/calculations.php:8
#: classes/views/frmpro-fields/back-end/default-placeholder.php:27
msgid "Default Value"
msgstr "Standardwert"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:375
msgid "GET/POST"
msgstr "GET/POST"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:361
msgid "Login"
msgstr "Login"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:303
msgid "Button Label"
msgstr "Beschriftung der Schaltfläche"

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/confirmation.php:15
#: classes/views/frmpro-forms/add_form_button_options.php:37
msgid "Inline"
msgstr "Innerhalb Zeile"

#: deprecated/FrmUpdatesController.php:358
msgid "Your License Key was invalid"
msgstr "Dein Lizenzschlüssel in ungültig"

#: deprecated/FrmUpdatesController.php:234
msgid "An update is available, but your license is %s."
msgstr "Ein Update ist verfügbar, aber Ihre Lizenz ist %s."

#: deprecated/FrmUpdatesController.php:233
msgid "invalid"
msgstr "ungültig"

#: deprecated/FrmUpdatesController.php:233
msgid "expired"
msgstr "abgelaufen"

#: deprecated/FrmUpdatesController.php:98
#: deprecated/FrmUpdatesController.php:130
msgid "Please enter a license number"
msgstr "Bitte geben Sie eine Lizenznummer ein"

#: classes/controllers/FrmProEddController.php:242
msgid "Save License"
msgstr "Speichere die Lizenz"

#: classes/controllers/FrmProEddController.php:252
msgid "Use this license to enable Formidable Pro site-wide"
msgstr "Verwenden Sie diese Lizenz, um Formidable Pro auf der gesamten Webseite zu erlauben"

#: deprecated/FrmUpdatesController.php:37
msgid "Your Formidable Pro License was Invalid"
msgstr "Ihre Formidable Pro Lizenz war ungültig"

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/visibility.php:27
msgid "Logged-out Users"
msgstr "Ausgeloggte User"

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/visibility.php:21
#: classes/views/frmpro-forms/add_form_options.php:158
msgid "Everyone"
msgstr "Alle"

#: classes/views/frmpro-forms/add_form_ajax_options.php:10
msgid "Submit this form with AJAX"
msgstr "Sende dieses Formular mit AJAX"

#: classes/views/frmpro-fields/_logic_row.php:58
msgid "not like"
msgstr "nicht wie"

#: classes/views/xml/import_csv.php:7 classes/views/xml/map_csv_fields.php:7
msgid "Import/Export"
msgstr "Import/Export"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:674
msgid "Javascript from your form entries are automatically removed. Add this option only if you trust those submitting entries."
msgstr "Javascript aus deinen Formulareinträgen werden automatisch entfernt. Füge dies Möglichkeit nur hinzu, wenn du denen traust, welche die Eingaben senden."

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:674
msgid "Keep JS"
msgstr "Behalte JS"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:673
msgid "Remove all HTML added into your form before display"
msgstr "Vor der Darstellung entferne alles HTML, das in dein Formular hinzugefügt wurde"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:673
msgid "Remove HTML"
msgstr "Entferne HTML"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:655
msgid "Removes the automatic links to category pages"
msgstr "Entfernt die automatischen Links zu den Kategorieseiten"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:655
msgid "Remove Links"
msgstr "Entferne Links"

#: classes/controllers/FrmProFormActionsController.php:44
msgid "this notification if"
msgstr "diese Benachrichtigung, wenn"

#: classes/controllers/FrmProFormActionsController.php:43
msgid "Stop"
msgstr "Stop"

#: classes/controllers/FrmProFormActionsController.php:42
msgid "Send"
msgstr "Sende"

#: classes/models/fields/FrmProFieldEndDivider.php:53
#: classes/views/styles/_sample_form.php:45
msgid "Remove"
msgstr "Entferne"

#: classes/models/FrmProFieldDynamicValueSelector.php:50
msgid "Anything"
msgstr "Alles"

#: classes/views/displays/where_row.php:15
msgid "Entry updated date"
msgstr "Aktualisiertes Eintragsdatum"

#: classes/views/displays/mb_advanced.php:58
msgid "Filter Entries"
msgstr "Filtere Einträge"

#: classes/controllers/FrmProSettingsController.php:221
msgid "Field From Entry"
msgstr "Feld von Eintrag"

#: classes/controllers/FrmProGraphsController.php:1718
#: classes/controllers/FrmProGraphsController.php:1750
#: classes/controllers/FrmProSettingsController.php:220
msgid "Creation Date"
msgstr "Erstelldatum"

#: classes/controllers/FrmProSettingsController.php:229
msgid "Image Name"
msgstr "Bildname"

#: classes/controllers/FrmProSettingsController.php:228
#: classes/views/frmpro-fields/back-end/image-selector.php:11
msgid "Image ID"
msgstr "Bild ID"

#: classes/helpers/FrmProEntriesHelper.php:349
msgid "Resend Email Notifications"
msgstr "E-Mail Benachrichtigungen nochmals senden"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:362
msgid "Display Name"
msgstr "Anzeigename"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:364
msgid "Last Name"
msgstr "Nachname"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:363
msgid "First Name"
msgstr "Vorname"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:664
msgid "Time Ago"
msgstr "Verstrichene Zeit"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:662
msgid "More Text"
msgstr "Weiterlesen"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:661
msgid "Truncate"
msgstr "Abschneiden"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:658
msgid "Sanitize URL"
msgstr "URL bereinigen"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:656
msgid "Sanitize"
msgstr "Bereinigen"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:654
msgid "Clickable Links"
msgstr "Anklickbarer Link"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:645
msgid "Less Than"
msgstr "Kleiner als"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:644
msgid "Greater Than"
msgstr "Grösser als"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:643
msgid "Is Not Like"
msgstr "Ist nicht wie"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:642
msgid "Is Like"
msgstr "Ist wie"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:641
msgid "Does Not Equal"
msgstr "Entspricht nicht"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:640
msgid "Equals"
msgstr "Entspricht"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:1020
msgid "Edit Entry Link"
msgstr "Bearbeite den Link"

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/image-options.php:37
msgid "Hide option labels"
msgstr ""

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:672
msgid "Show the saved value for fields with separate values."
msgstr "Zeigt die gespeicherten Werte für Felder mit separaten Werten."

#: classes/views/frmpro-forms/add_form_options.php:47
msgid "Cookie Expiration"
msgstr "Das Cookie ist abgelaufen"

#: classes/views/frmpro-form-actions/post_options.php:136
msgid "Create New Dropdown Field"
msgstr "Erstelle neues Dropdown Feld"

#: classes/views/frmpro-form-actions/_post_taxonomy_row.php:33
msgid "A New Checkbox Field"
msgstr "Ein neues Checkbox Feld"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:665
msgid "How long ago a date was in minutes, hours, days, months, or years."
msgstr "Wie lange ein Datum in Minuten, Stunden, Tagen, Monaten oder Jahren zurückliegt."

#: classes/models/FrmProForm.php:238
msgid "Status"
msgstr "Status"

#: classes/views/frmpro-forms/add_form_options.php:49
msgid "hours"
msgstr "Stunden"

#: classes/controllers/FrmProEntriesController.php:1280
msgid "Copied from Post"
msgstr "Kopiert von einem Artikel"

#: classes/controllers/FrmProEntriesController.php:1237
msgid "Create Entry in Form"
msgstr "Erstelle Eintrag im Formular"

#: classes/controllers/FrmProEntriesController.php:2996
msgid "There was an error deleting that entry"
msgstr "Es gab einen Fehler beim Löschen des Eintrages"

#: classes/views/frmpro-forms/add_form_button_options.php:32
msgid "Default"
msgstr "Standard"

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/separate-values.php:9
msgid "Use separate values"
msgstr "Getrennte Werte verwenden"

#: classes/views/xml/map_csv_fields.php:96
msgid "Timestamp"
msgstr "Zeitstempel"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:672
#: classes/views/frmpro-fields/back-end/product-single-option.php:19
msgid "Saved Value"
msgstr "Gespeicherter Wert"

#: classes/controllers/FrmProEntriesController.php:3017
msgid "no one"
msgstr "niemand"

#: classes/helpers/FrmProFieldsHelper.php:2996
msgid "Site Name"
msgstr "Website Name"

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/file-options.php:69
msgid "Specify allowed types"
msgstr "Spezifiziere erlaubte Dateiformate"

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/file-options.php:59
msgid "Allowed file types"
msgstr "Erlaubte Dateiformate"

#: classes/views/displays/_calendar_options.php:26
msgid "No multi-day events"
msgstr "Keine mehrtägigen Events"

#: classes/controllers/FrmProEntriesController.php:2691
#: classes/controllers/FrmProEntriesController.php:2980
msgid "Your entry was successfully deleted"
msgstr "Ihr Eintrag wurde erfolgreich gelöscht"

#: classes/views/settings/white-label.php:15
msgid "Use this menu name site-wide"
msgstr "Benütze den Menü-Namen für die gesamte Webseite"

#: classes/helpers/FrmProEntriesListHelper.php:20
msgid "Export to CSV"
msgstr "Exportiere als CSV"

#: classes/controllers/FrmProEntriesController.php:303
msgid "No form was found"
msgstr "Es wurde kein Formular gefunden"

#: classes/views/frmpro-statistics/select.php:19
msgid "Select a report to view."
msgstr "Wählen Sie einen Report zum Ansehen aus."

#: classes/views/frmpro-entries/new-selection.php:26
#: classes/views/frmpro-statistics/select.php:26
msgid "Go"
msgstr "Los"

#: classes/views/frmpro-entries/new-selection.php:19
msgid "Select a form for your new entry."
msgstr "Wählen Sie ein Formular für ihren neuen Eintrag aus."

#: classes/helpers/FrmProEntriesHelper.php:385
msgid "Delete All Entries"
msgstr ""

#: classes/controllers/FrmProXMLController.php:162
msgid "All Fields are required"
msgstr "Alle Felder werden benötigt"

#: classes/views/frmpro-forms/add_form_options.php:100
msgid "Redirect to URL"
msgstr "Weiterleiten zu der URL"

#: classes/views/frmpro-form-actions/post_options.php:192
msgid "Taxonomies/Categories"
msgstr "Taxonomien/Kategorien"

#: classes/views/frmpro-form-actions/post_options.php:133
msgid "Automatically Publish"
msgstr "Automatisch veröffentlichen"

#: classes/views/frmpro-form-actions/post_options.php:127
msgid "Create Draft"
msgstr "Erstelle Entwurf"

#: classes/views/frmpro-form-actions/post_options.php:100
msgid "Automatically Generate from Post Title"
msgstr "Automatisch vom Artikeltitel generieren"

#: classes/views/frmpro-form-actions/post_options.php:84
msgid "Post Password"
msgstr "Artikel Passwort"

#: classes/views/frmpro-form-actions/post_options.php:10
msgid "To setup a new custom post type, install and setup a plugin like 'Custom Post Type UI', then return to this page to select your new custom post type."
msgstr "Um einen neuen Custom Post Type zu erstellen, installieren und konfigurieren Sie ein Plugin wie  'Custom Post Type UI'; anschließend kehren Sie zu dieser Seite zurück und wählen Sie den neuen Custom Post Type aus."

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/calendar.php:14
msgid "Start"
msgstr ""

#: classes/views/settings/form.php:20
msgid "Change the format of the date used in the date field."
msgstr "Ändern Sie das Fomat des Datums, welches im Datumsfeld benützt wird."

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/field-data.php:40
#: classes/views/frmpro-fields/back-end/field-data.php:75
msgid "This data is dynamic on change"
msgstr "Diese Daten sind bei Veränderungen dynamisch"

#: classes/views/frmpro-form-actions/_post_taxonomy_row.php:85
msgid "Check All"
msgstr "Alle auswählen"

#: classes/views/frmpro-form-actions/_post_taxonomy_row.php:103
msgid "NOTE: if the parent is excluded, child categories will be automatically excluded."
msgstr "BEACHTE: Wenn die Eltern-Kategorie exkludiert ist, werden die nachgeordneten Kategorien ebenfalls automatisch exkludiert."

#: classes/views/frmpro-form-actions/_form_action.php:36
msgid "of the following match"
msgstr "der Folgenden stimmen überein"

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/logic.php:30
#: classes/views/frmpro-form-actions/_form_action.php:33
#: classes/views/frmpro-forms/_submit_conditional.php:29
#: classes/views/styles/_section-fields.php:89
msgid "all"
msgstr "alle"

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/logic.php:29
#: classes/views/frmpro-form-actions/_form_action.php:30
#: classes/views/frmpro-forms/_submit_conditional.php:26
msgid "any"
msgstr "irgendeins"

#: classes/views/displays/submitbox_actions.php:31
msgid "Hide"
msgstr "Verstecke"

#: classes/views/displays/submitbox_actions.php:15
msgid "Show"
msgstr "Zeige"

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/logic.php:12
#: classes/views/frmpro-form-actions/_form_action.php:10
msgid "Add Conditional Logic"
msgstr "Bedingungen für die Anzeige hinzufügen"

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/logic.php:16
#: classes/views/frmpro-form-actions/_form_action.php:16
msgid "Conditional Logic"
msgstr "Konditional Logik"

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/repeat-options.php:9
msgid "The maximum number of times the end user is allowed to duplicate this section of fields in one entry"
msgstr "Die maximale Anzahl, wie oft es dem Benutzer erlaubt wird, diese Sektion von Feldern in einem Eintrag zu vervielfältigen"

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/insert-form.php:7
msgid "Insert Form"
msgstr "Formular einfügen"

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/calendar.php:8
msgid "Year Range"
msgstr "Jahresabgrenzung"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:876
#: classes/views/frmpro-fields/options-form-before.php:31
#: classes/views/lookup-fields/back-end/get-options-from.php:14
msgid "Select Form"
msgstr "Formular auswählen"

#: classes/controllers/FrmProEntriesController.php:1706
msgid "Post"
msgstr "Artikel"

#: classes/views/frmpro-forms/_submit_logic_row.php:61
msgid "less than or equal to"
msgstr "kleiner oder gleich zu"

#: classes/views/frmpro-forms/_submit_logic_row.php:55
msgid "greater than or equal to"
msgstr "größer oder gleich zu"

#: classes/helpers/FrmProFieldsHelper.php:2919
#: classes/views/displays/order_row.php:20
#: classes/views/displays/_calendar_options.php:14
#: classes/views/displays/_calendar_options.php:31
msgid "Entry update date"
msgstr "Aktualisierungsdatum des Eintrags"

#: classes/helpers/FrmProFieldsHelper.php:2917
msgid "User IP"
msgstr "Benutzer IP"

#: classes/controllers/FrmProGraphsController.php:1177
msgid "Fields"
msgstr "Felder"

#: classes/controllers/FrmProLookupFieldsController.php:16
#: classes/models/fields/FrmProFieldData.php:64
#: classes/models/fields/FrmProFieldProduct.php:71
msgid "Dropdown"
msgstr "Dropdown"

#: classes/controllers/FrmProLookupFieldsController.php:18
#: classes/models/fields/FrmProFieldData.php:66
#: classes/models/fields/FrmProFieldProduct.php:73
msgid "Checkboxes"
msgstr "Checkboxen"

#: classes/controllers/FrmProLookupFieldsController.php:19
msgid "Single Line Text"
msgstr "Einzeiliger Text"

#: classes/views/xml/map_csv_fields.php:106
msgid "Updated by"
msgstr "Aktualisiert von"

#: classes/views/xml/map_csv_fields.php:103
msgid "Updated at"
msgstr "Aktualisiert am"

#: classes/views/xml/map_csv_fields.php:99
#: classes/views/xml/map_csv_fields.php:100
msgid "Created by"
msgstr "Erstellt von"

#: classes/views/xml/csv_opts.php:13
msgid "Import Into Form"
msgstr "Importiere in das Formular"

#: classes/views/xml/csv_opts.php:8
msgid "CSV Delimiter"
msgstr "CSV Trennzeichen"

#: classes/helpers/FrmProEntryMetaHelper.php:186
msgid "View all posts filed under %s"
msgstr "Alle Artikel ansehen, welche unter %s eingeordnet sind"

#: classes/views/combo-fields/addresses/back-end-field-opts.php:16
msgid "United States"
msgstr "Vereinigte Staaten von Amerika"

#: classes/views/styles/_section-fields.php:41
msgid "Bottom Margin"
msgstr "Bottom Margin"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:376
msgid "Replace 'whatever' with the parameter name. In url.com?product=form, the variable is 'product'. You would use [get param=product] in your field."
msgstr "Ersetzen Sie 'irgendetwas' mit dem Parameter Namen. In url.com?produkt=form, ist 'produkt' die Variable. Sie würden [get param=produkt] in Ihrem Feld verwenden."

#: classes/views/frmpro-form-actions/post_options.php:221
msgid "Custom Fields"
msgstr "Benutzerdefinierte Felder"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:370
msgid "Author Email"
msgstr "Autor Email"

#: classes/views/frmpro-form-actions/post_options.php:46
msgid "Post Content"
msgstr "Artikel Inhalt"

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/visibility.php:24
#: classes/views/frmpro-forms/add_form_options.php:19
#: classes/views/frmpro-forms/add_form_options.php:66
#: classes/views/frmpro-forms/add_form_options.php:84
msgid "Logged-in Users"
msgstr "Angemeldete Benutzer"

#: classes/views/frmpro-form-actions/_post_taxonomy_row.php:68
msgid "Exclude options"
msgstr "Optionen ausschließen"

#: classes/views/frmpro-form-actions/post_options.php:124
msgid "Post Status"
msgstr "Artikelstatus"

#: classes/views/frmpro-form-actions/post_options.php:110
msgid "Post Date"
msgstr "Artikeldatum"

#: classes/views/frmpro-form-actions/post_options.php:97
msgid "Slug"
msgstr "Slug"

#: classes/views/frmpro-form-actions/post_options.php:73
msgid "Excerpt"
msgstr "Auszug"

#: classes/views/frmpro-entries/show.php:39
msgid "Comment/Note"
msgstr "Kommentar/Hinweis"

#: classes/views/frmpro-entries/show.php:27
msgid "Add Note/Comment"
msgstr "Kommentar/Hinweis hinzufügen"

#: classes/views/frmpro-entries/show.php:7
msgid "Comments/Notes"
msgstr "Kommentare/Hinweise"

#: classes/helpers/FrmProFieldsHelper.php:2992
msgid "Default Email Message"
msgstr "Standard Email Nachricht"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:371
msgid "Post Meta"
msgstr "Artikel Meta"

#: classes/views/xml/map_csv_fields.php:96
#: classes/views/xml/map_csv_fields.php:97
msgid "Created at"
msgstr "Erstellt am"

#: classes/views/frmpro-entries/new-selection.php:7
#: classes/views/frmpro-entries/new-selection.php:13
#: classes/views/frmpro-entries/new.php:13
#: classes/views/frmpro-entries/new.php:26
msgid "Add New Entry"
msgstr "Neuen Eintrag hinzufügen"

#: classes/helpers/FrmProEntriesHelper.php:268
msgid "Add New"
msgstr "Neu hinzufügen"

#: classes/models/FrmProSettings.php:24
msgid "Your submission was successfully saved."
msgstr "Ihre Eingabe wurde erfolgreich gespeichert."

#: classes/models/FrmProFileField.php:489
msgid "This field is invalid"
msgstr "Das Feld ist ungültig"

#: classes/models/FrmProFileField.php:490
msgid "is invalid"
msgstr "ist ungültig"

#: classes/views/frmpro-form-actions/post_options.php:9
msgid "Post Type"
msgstr "Artikel Typ"

#: classes/views/frmpro-entries/loading.php:8
msgid "Uploading Files. Please Wait."
msgstr "Dateien werden hochgeladen. Bitte Warten."

#: classes/helpers/FrmProFieldsHelper.php:1436
msgid "No Categories"
msgstr "Keine Kategorien"

#: classes/views/frmpro-form-actions/post_options.php:75
#: classes/views/frmpro-form-actions/post_options.php:87
#: classes/views/frmpro-forms/add_form_style_options.php:12
#: js/src/view/inspector.js:77
msgid "None"
msgstr "Keine"

#: classes/views/xml/map_csv_fields.php:128
msgid "Import"
msgstr "Import"

#: classes/views/styles/_sample_form.php:14
msgid "Another field with a description"
msgstr "Ein weiteres Feld mit Beschreibung"

#: classes/views/styles/_sample_form.php:12
msgid "Text Area"
msgstr "Text-Bereich"

#: classes/views/styles/_sample_form.php:32
msgid "Check Boxes"
msgstr "Check Boxes"

#: classes/views/styles/_sample_form.php:26
#: classes/views/styles/_sample_form.php:38
msgid "Option 2"
msgstr "Option 2"

#: classes/views/styles/_sample_form.php:22
#: classes/views/styles/_sample_form.php:35
msgid "Option 1"
msgstr "Option 1"

#: classes/controllers/FrmProLookupFieldsController.php:17
#: classes/models/fields/FrmProFieldData.php:65
#: classes/models/fields/FrmProFieldProduct.php:72
#: classes/views/styles/_sample_form.php:18
msgid "Radio Buttons"
msgstr "Radio Buttons"

#: classes/views/frmpro-statistics/show.php:90
msgid "Median"
msgstr "Mittelwert"

#: classes/controllers/FrmProGraphsController.php:1160
#: classes/views/frmpro-statistics/show.php:78
msgid "Average"
msgstr "Durchschnitt"

#: classes/controllers/FrmProGraphsController.php:1158
msgid "Total"
msgstr "Gesamt"

#: classes/views/frmpro-statistics/select.php:13
msgid "Go to Report"
msgstr "Zu dem Bericht gehen"

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/calculations.php:10
msgid "Calculation"
msgstr ""

#: classes/views/displays/mb_advanced.php:22
msgid "Page Size"
msgstr "Seitengröße"

#: classes/views/displays/mb_advanced.php:13
msgid "Limit"
msgstr "Limit"

#: classes/views/displays/mb_advanced.php:37
#: classes/views/frmpro-form-actions/post_options.php:183
msgid "Order"
msgstr "Reihenfolge"

#: classes/views/displays/mb_advanced.php:88
msgid "Advanced"
msgstr "Fortgeschritten"

#: classes/views/displays/mb_dyncontent.php:34
#: classes/views/displays/mb_dyncontent.php:64
msgid "optional"
msgstr "optional"

#: classes/views/displays/mb_form_disp_type.php:44
msgid "Calendar &mdash; insert entries into a calendar"
msgstr "Kalender &mdash; Fügen Sie Einträge in einen Kalender ein"

#: classes/views/displays/mb_form_disp_type.php:38
msgid "Both (Dynamic) &mdash; list the entries that will link to a single entry page"
msgstr "Beide (Dynamisch) &mdash; listen Sie Einträge die zum Einzel-Eintrag führen auf"

#: classes/views/displays/mb_form_disp_type.php:33
msgid "Single Entry &mdash; display one entry"
msgstr "Einzelner Eintrag &mdash; einen Eintrag anzeigen"

#: classes/views/displays/mb_form_disp_type.php:28
msgid "All Entries &mdash; list all entries in the specified form"
msgstr "Alle Einträge &mdash; listen Sie alle Einträge im angegebenen Formular auf"

#: classes/views/displays/mb_excerpt.php:9
msgid "This is not displayed anywhere, but is just for your reference. (optional)"
msgstr "Dies wird nirgendwo angezeigt, es dient nur als Hinweis für Sie. (Optional)"

#: classes/views/displays/submitbox_actions.php:12
msgid "Shortcodes"
msgstr "Shortcodes"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:369
#: classes/views/frmpro-form-actions/post_options.php:34
msgid "Post Title"
msgstr "Beitrags-Titel"

#: classes/views/styles/_progress-bars.php:7
msgid "BG Color"
msgstr "Hintergrundfarbe"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:913
msgid "Height"
msgstr "Höhe"

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/calculation-settings.php:16
msgid "Text"
msgstr "Text"

#: classes/views/styles/_section-fields.php:26
msgid "BG color"
msgstr "Hintergrundfarbe"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:914
msgid "Width"
msgstr "Breite"

#: classes/views/styles/_section-fields.php:21
msgid "Size"
msgstr "Größe"

#: classes/views/styles/_section-fields.php:12
msgid "Weight"
msgstr "Stärke"

#: classes/views/styles/_section-fields.php:86
msgid "right"
msgstr "rechts"

#: classes/views/styles/_section-fields.php:83
msgid "left"
msgstr "links"

#: classes/widgets/FrmListEntries.php:301
msgid "Entry Limit (leave blank to list all)"
msgstr "Eintrags-Limit (leer lassen um Alle zu listen)"

#: classes/widgets/FrmListEntries.php:294
msgid "Show Entries Beneath Categories"
msgstr "Anzeigen der Einträge unter den Kategorien"

#: classes/widgets/FrmListEntries.php:289
msgid "Show Only Category Name"
msgstr "Nur Kategorie-Name zeigen"

#: classes/widgets/FrmListEntries.php:284
msgid "Show Entry Counts"
msgstr "Anzeige des Eintrags-Zählers"

#: classes/widgets/FrmListEntries.php:268
msgid "Category Field"
msgstr "Kategorie-Feld"

#: classes/widgets/FrmListEntries.php:264
msgid "List Entries by Category"
msgstr "Einträge nach Kategorie auflisten"

#: classes/widgets/FrmListEntries.php:246
msgid "Title Field"
msgstr "Titelfeld"

#: classes/widgets/FrmListEntries.php:220
msgid "Title"
msgstr "Titel"

#: classes/widgets/FrmListEntries.php:13
msgid "Formidable Entries List"
msgstr "Liste der Formidable Einträge"

#: classes/widgets/FrmListEntries.php:12
msgid "Display a list of Formidable entries"
msgstr "Zeigen Sie eine Liste von Formidable Einträgen an"

#: classes/views/styles/_section-fields.php:51
msgid "Thickness"
msgstr "Dicke"

#: classes/views/styles/_section-fields.php:68
msgid "double"
msgstr "doppelt"

#: classes/views/styles/_section-fields.php:65
msgid "dashed"
msgstr "gestrichelt"

#: classes/views/styles/_section-fields.php:62
msgid "dotted"
msgstr "gepunktet"

#: classes/views/styles/_section-fields.php:59
msgid "solid"
msgstr "durchgehend"

#: classes/views/styles/_section-fields.php:56
msgid "Style"
msgstr "Style"

#: classes/views/styles/_section-fields.php:31
msgid "Padding"
msgstr "Padding"

#: classes/views/styles/_section-fields.php:7
#: classes/views/styles/_slider-fields.php:7
msgid "Color"
msgstr "Farbe"

#: classes/views/styles/_section-fields.php:46
msgid "Border"
msgstr "Rahmen"

#: classes/views/settings/form.php:19
msgid "Date Format"
msgstr "Datums-Format"

#: classes/views/settings/general_style.php:33
msgid "If you have manually created an accordion form, be sure to include the javascript for it."
msgstr "Wenn sie manuell ein Accordion Formular eingefügt haben, stellen Sie sicher, dass Sie den Javascript- Code dafür einbinden."

#: classes/views/settings/general_style.php:30
msgid "Include accordion javascript"
msgstr "Binde Accordion Javascript ein"

#: classes/views/settings/messages.php:33
msgid "The message seen when a user attempts to submit a form for a second time if submissions are limited."
msgstr "Die Nachricht, die ein Benutzer sieht, wenn er ein Formular ein weiteres Mal senden will, bei dem die Menge der Sendungen begrenzt ist."

#: classes/views/settings/messages.php:32
msgid "Previously Submitted Message"
msgstr "Vorher gesendete Nachricht"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:376
msgid "A variable from the URL or value posted from previous page."
msgstr "Eine Variable der URL oder des Werte die von der vorherigen Seite gepostet wurde."

#: classes/views/frmpro-forms/add_form_options.php:41
msgid "Saved Cookie"
msgstr "Gespeichertes Cookie"

#: classes/views/frmpro-forms/add_form_options.php:33
msgid "Logged-in User"
msgstr "Angemeldete Benutzer"

#: classes/views/frmpro-forms/add_form_options.php:118
msgid "Use Content from Page"
msgstr "Inhalt einer Seite verwenden"

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/field-rte.php:7
msgid "These buttons are for illustrative purposes only. They will be functional in your form."
msgstr "Diese Buttons dienen nur der Verschönerung. Sie werden erst im Formular funktionieren."

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/scale-options.php:7
msgid "Range"
msgstr "Bereich"

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/file-options.php:20
msgid "Attach this file to the email notification"
msgstr ""

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/dates-advanced.php:9
msgid "Calendar Localization"
msgstr "Kalender Lokalisierung"

#: classes/controllers/FrmProEntriesController.php:1746
#: classes/controllers/FrmProEntriesController.php:2152
#: classes/controllers/FrmProEntriesController.php:2228
#: classes/controllers/FrmProEntriesController.php:2648
msgid "Are you sure you want to delete that entry?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie den Eintrag löschen wollen?"

#: classes/views/frmpro-entries/edit.php:13
#: classes/views/frmpro-entries/edit.php:31
msgid "Edit Entry"
msgstr "Eintrag bearbeiten"

#: classes/views/frmpro-fields/_logic_row.php:49
#: classes/views/frmpro-forms/_logic_row.php:46
#: classes/views/frmpro-forms/_submit_logic_row.php:58
msgid "less than"
msgstr "kleiner als"

#: classes/views/frmpro-fields/_logic_row.php:43
#: classes/views/frmpro-forms/_logic_row.php:43
#: classes/views/frmpro-forms/_submit_logic_row.php:52
msgid "greater than"
msgstr "größer als"

#: classes/views/displays/where_row.php:41
msgid "is"
msgstr "ist"

#: classes/views/displays/where_options.php:40
msgid "Date options: 'NOW' or a date in yyyy-mm-dd format."
msgstr "Datums- Optinen: 'HEUTE' oder ein Datum im JJJJ-MM-TT Format."

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:661
msgid "Truncate text with a link to view more. If using Both (dynamic), the link goes to the detail page. Otherwise, it will show in-place."
msgstr "Schneiden Sie Text mit einem 'Weiter lesen' - Link an. Wenn Sie die Einstellung 'Beide' (Dynamisch) verwenden, führt dieser Link zur Detailseite. Andernfalls wird es vor Ort angezeigt."

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:659
msgid "Replaces all HTML entities with a URL safe string."
msgstr "Ersetzt alle HTML Datensätze mit einem sicheren URL string."

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:656
msgid "Replaces spaces with dashes and lowercases all. Use if adding an HTML class or ID"
msgstr "Ersetzt Leerzeichen mit Gedankenstrich und setzt alles auf Kleinschrift. Benutzen Sie dies wenn Sie eine HTML Klasse oder ID einzusetzen."

#: classes/views/displays/mb_advanced.php:23
msgid "The number of entries to show per page. Leave blank to not use pagination."
msgstr "Die Anzahl der Einträge, die pro Seite gezeigt werden. Lassen Sie das Feld leer um keine Seitenzahlen zu verwenden."

#: classes/views/displays/mb_advanced.php:14
msgid "If you don’t want all your entries displayed, you can insert the number limit here. Leave blank if you’d like all entries shown."
msgstr "Wenn Sie nicht alle Einträge angezeigen wollen, können Sie hier ein Zahl als Limit setzen. Lassen Sie das Feld leer, wenn alle Einträge erscheinen sollen."

#: classes/views/displays/order_row.php:37
msgid "Descending"
msgstr "Absteigend"

#: classes/views/displays/order_row.php:34
msgid "Ascending"
msgstr "Aufsteigend"

#: classes/views/displays/order_row.php:23
msgid "Random"
msgstr "Zufällig"

#: classes/views/displays/mb_advanced.php:110
msgid "Parameter Value"
msgstr "Parameter Wert"

#: classes/views/displays/mb_advanced.php:103
msgid "Example: If parameter name is 'contact', the url would be like %1$s/selected-page?contact=2. If this entry is linked to a post, the post permalink will be used instead."
msgstr "Beispiel: Wenn der Parameter Name 'kontakt' ist, wäre die URL z.B. %1$s/selected-page?kontakt=2. Falls der Eintrag zu einem Beitrag verlinkt wird, wird der Beitrags- Permalink anstatt dessen verwendet."

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:1019
msgid "Detail Link"
msgstr "Detail Link"

#: classes/views/displays/mb_dyncontent.php:75
msgid "The HTML for the entry on the dynamic page. This content will NOT be repeated, and will only show when the %1$s is clicked."
msgstr "Der HTML der zum Eintrag der  Dynamischen Seite gehört. Dieser Inhalt wird NICHT wiederholt und wird alleine sichtbar, wenn %1$s geklickt wird."

#: classes/views/displays/mb_dyncontent.php:74
msgid "Dynamic Content"
msgstr "Dynamischer Inhalt"

#: classes/views/displays/mb_dyncontent.php:63
msgid "This content will not be repeated. This would be a good place to close any HTML tags from the Before Content field."
msgstr "Dieser Inhalt wird nicht wiederholt werden. Dies wäre eine gute Stelle um HTML Tags zu schliessen, die sie bei 'Vor Inhalt' eingefügt haben."

#: classes/views/displays/mb_dyncontent.php:62
msgid "After Content"
msgstr "Nach Inhalt"

#: classes/views/displays/mb_dyncontent.php:41
msgid "Content"
msgstr "Inhalt"

#: classes/views/displays/mb_dyncontent.php:34
msgid "This content will not be repeated. This would be a good place to put any HTML table tags."
msgstr "Dieser Inhalt wird nicht wiederholt. Es wäre eine gute Stelle um beliebigen HTML Tabellen Code einzufügen."

#: classes/views/displays/mb_dyncontent.php:33
msgid "Before Content"
msgstr "Vor Inhalt"

#: classes/views/displays/mb_form_disp_type.php:11
msgid "Use Entries from Form"
msgstr "Benutzen der Einträge vom Formular"

#: classes/helpers/FrmProEntriesListHelper.php:120
#: classes/helpers/FrmProFieldsHelper.php:2918
#: classes/views/displays/order_row.php:17
#: classes/views/displays/where_row.php:12
#: classes/views/displays/_calendar_options.php:11
#: classes/views/displays/_calendar_options.php:28
msgid "Entry creation date"
msgstr "Eintrags-Erstellungsdatum"

#: classes/views/displays/submitbox_actions.php:18
msgid "Save to get ID"
msgstr "Speichern um die ID zu erhalten"

#: classes/models/FrmProSettings.php:26
msgid "You have already submitted that form"
msgstr "Dieses Formular haben Sie bereits ausgefüllt"

#: classes/widgets/FrmListEntries.php:235
msgid "Page"
msgstr "Seite"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:365
#: classes/models/FrmProForm.php:459
msgid "User ID"
msgstr "Benutzer-ID"

#: classes/helpers/FrmProFieldsHelper.php:2995
msgid "Site URL"
msgstr "Site URL"

#: classes/helpers/FrmProFieldsHelper.php:2988
msgid "Add a rotating 'even' or 'odd' class"
msgstr "Fügen Sie eine wechselnde 'even' or 'odd' Klasse hinzu"

#: classes/helpers/FrmProFieldsHelper.php:2980
msgid "Link to view single page if showing dynamic entries"
msgstr "Link zu einzelner Seite, wenn Dynamische Einträge gezeigt werden"

#: classes/helpers/FrmProFieldsHelper.php:2977
msgid "Admin link to edit the entry"
msgstr "Admin Link zum Eintrag"

#: classes/helpers/FrmProFieldsHelper.php:2976
msgid "Helpers"
msgstr "Helfer"

#: classes/helpers/FrmProFieldsHelper.php:2950
msgid "Full Size"
msgstr "Volle Größe"

#: classes/helpers/FrmProFieldsHelper.php:2947
#: classes/models/FrmProImages.php:57
msgid "Large"
msgstr "Groß"

#: classes/helpers/FrmProFieldsHelper.php:2944
#: classes/models/FrmProImages.php:56
msgid "Medium"
msgstr "Mittel"

#: classes/helpers/FrmProFieldsHelper.php:2941
msgid "Thumbnail"
msgstr "Thumbnail"

#: classes/helpers/FrmProFieldsHelper.php:2921
msgid "Form Fields"
msgstr "Formular Felder"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:1000
#: classes/helpers/FrmProEntriesListHelper.php:121
#: classes/helpers/FrmProFieldsHelper.php:2914
#: classes/views/displays/order_row.php:11
#: classes/views/displays/where_row.php:18
#: classes/views/xml/map_csv_fields.php:114
#: classes/views/xml/map_csv_fields.php:115
msgid "Entry ID"
msgstr "Eintrags-ID"

#: classes/helpers/FrmProFieldsHelper.php:2912
msgid "Select a value to insert into the box below"
msgstr "Wählen Sie einen Wert für die Eingabe in die Box darunter aus"

#: classes/helpers/FrmProFieldsHelper.php:2615
msgid "Edit Uploaded File"
msgstr "Hochgeladene Datei editieren"

#: classes/controllers/FrmProEntriesController.php:2100
#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:816
#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:852
#: classes/helpers/FrmProEntriesListHelper.php:86
msgid "Search"
msgstr "Suche"

#: classes/helpers/FrmProEntriesListHelper.php:119
msgid "All Fields"
msgstr ""

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:368
#: classes/helpers/FrmProFieldsHelper.php:2916
#: classes/views/displays/where_row.php:24
#: classes/views/xml/map_csv_fields.php:95
msgid "Post ID"
msgstr "Beitrags-ID"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:366
msgid "User Meta"
msgstr "Benutzer Meta"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:359
msgid "Current Time"
msgstr "Aktuelle Zeit"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:358
msgid "Current Date"
msgstr "Aktuelles Datum"

#: classes/controllers/FrmProEntriesController.php:276
msgid "No entries were specified"
msgstr "Keine Einträge wurden festgelegt"

#: classes/controllers/FrmProEntriesController.php:164
msgid "There was a problem duplicating that entry"
msgstr "Es trat ein Problem währen des Duplizierens des Eintrages auf"

#: classes/controllers/FrmProEntriesController.php:162
msgid "Entry was Successfully Duplicated"
msgstr "Der Eintrag wurde erfolgreich dupliziert"

#: classes/controllers/FrmProEntriesController.php:143
msgid "Go Back to Entries"
msgstr ""

#: classes/controllers/FrmProEntriesController.php:103
msgid "Entry was Successfully Created"
msgstr ""

#: classes/controllers/FrmProEntriesController.php:1681
msgid "Entries Successfully Deleted"
msgstr ""

#: classes/controllers/FrmProEntriesController.php:1745
msgid "No Entries Found"
msgstr "Keine Einträge gefunden"

#: classes/controllers/FrmProAppController.php:32
msgid "Formidable Tag"
msgstr "Formidable Tag"

#: classes/controllers/FrmProAppController.php:31
msgid "Formidable Tags"
msgstr "Formidable Tags"

#: classes/views/settings/messages.php:25
msgid "The message seen when a user who is not logged-in views a form only logged-in users can submit."
msgstr "Die Mitteilung, die zu sehen ist, wenn ein Benutzer der nicht eingeloogt ist, ein Formular zu sehen versucht, dass nur für Eingeloggte sichtbar sein soll."

#: classes/views/settings/messages.php:24
msgid "Login Message"
msgstr "Login Mitteilung"

#: classes/views/settings/general_style.php:21
msgid "The styling for the date field calendar. Some users may be using this css on pages other than just the ones that include a date field."
msgstr "Das Styling für das Daten- Feld Kalender. Einige Benutzer verwenden die CSS vielleicht auf anderen Seiten, als auf der die das Daten- Feld beinhaltet."

#: classes/views/settings/general_style.php:19
msgid "Include the jQuery CSS on ALL pages"
msgstr "Einfügen des jQuery CSS auf ALLEN Seiten"

#: classes/controllers/FrmProFormActionsController.php:46
msgid "Create"
msgstr "Erstellen"

#: classes/controllers/FrmProEntriesController.php:1723
#: classes/helpers/FrmProEntriesHelper.php:288
#: classes/helpers/FrmProEntriesHelper.php:339
#: classes/views/styles/_style_switcher.php:13
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplizieren"

#: classes/controllers/FrmProAppController.php:217
#: classes/views/frmpro-statistics/select.php:7
#: classes/views/frmpro-statistics/show.php:10
msgid "Reports"
msgstr "Berichte"

#: classes/controllers/FrmProEntriesController.php:1945
#: classes/controllers/FrmProEntriesController.php:2211
#: classes/helpers/FrmProEntriesListHelper.php:11
#: classes/views/frmpro-fields/back-end/image-selector.php:19
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"

#: classes/controllers/FrmProEntriesController.php:1931
#: classes/controllers/FrmProEntriesController.php:2483
#: classes/helpers/FrmProAppHelper.php:315
#: classes/helpers/FrmProEntriesHelper.php:1107
#: classes/models/FrmProSummaryFormatter.php:80
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"

#: js/src/view/inspector.js:87
msgid "Shortcode"
msgstr "Shortcode"

#: classes/helpers/FrmProFieldsHelper.php:2937
#: classes/helpers/FrmProFieldsHelper.php:2963
#: classes/views/displays/mb_advanced.php:115
#: classes/views/frmpro-entries/table.php:10
#: classes/views/frmpro-entries/table.php:89
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: classes/controllers/FrmProEntriesController.php:2484
#: classes/views/frmpro-form-actions/_custom_field_row.php:39
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"

#: classes/controllers/FrmProEntriesController.php:2588
#: classes/controllers/FrmProEntriesController.php:3188
#: classes/models/FrmProSettings.php:25
msgid "Update"
msgstr "Aktualisieren"

#: classes/views/displays/submitbox_actions.php:11 js/src/view/viewselect.js:38
msgid "View"
msgstr "Ansicht"

#: classes/helpers/FrmProFieldsHelper.php:2938
#: classes/helpers/FrmProFieldsHelper.php:2964
#: classes/views/displays/mb_advanced.php:118
msgid "Key"
msgstr "Schlüssel"

#: classes/helpers/FrmProFieldsHelper.php:2915
#: classes/views/displays/order_row.php:14
#: classes/views/xml/map_csv_fields.php:117
#: classes/views/xml/map_csv_fields.php:118
msgid "Entry Key"
msgstr "Eingabe Schlüssel"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:360
msgid "Email"
msgstr "E-Mail"

#: classes/views/frmpro-entries/show.php:42
msgid "Submit"
msgstr "Senden"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:372
#: classes/views/frmpro-forms/add_form_options.php:37
#: classes/views/xml/map_csv_fields.php:109
msgid "IP Address"
msgstr "IP-Adresse"